所谓“文明旅游”活动计划出外旅游的中国公民不负责任的惩罚方式。
The so-called "civilized tourism" campaign plans to penalized irresponsible manners of Chinese citizens travelling abroad.
小朋友们的发言很好,我们一起把它们记录下来,制定出我们的“文明旅游公约”和“安全须知”。
Now, we know how to do when we go traveling; Let's write down your statements. We will set the rules.
除了在黑暗时代之外,旅游业一直在持续发展壮大,并且贯穿有记录以来的历史,始终在各文明及其经济的发展中扮演着至关重要的角色。
Travel, except during the Dark Ages, has continued to grow and, throughout recorded history, has played a vital role in the development of civilisations and their economies.
中国公民出境旅游文明行为指南。
Tourism Etiquette Rules for Chinese Citizens Travelling abroad.
在那儿有埃菲尔铁塔,卢浮宫,圣心教堂,蒙马特高地,圣·日耳曼,歌剧院等数百个旅游景点,你可以感受到不同的人类文明。
And of the Eiffel Tower, the Louvre, the sacre-coeur, Montmartre, Saint-Germain, the opera and hundreds of attractions for every taste known to civilized mankind.
旅游的频繁,人民的接触,会让这种文明世世代代传递下去。
The development of tourism industry and the communication between people will transmit the civilization generation after generation.
是否他们就应该保持落后的状态而只是成为“文明人”的廉价旅游热点,这样你还可以保持你傲慢的态度?
Should they just remain lagging behind and only poor tourist hot-spot of "civilized" people so you can still be proud of yourself?
大力发展森林旅游业,既是建设文明国家的需要,又是调整林业产业结构、促进林区社会稳定的需要。
To vigorously develop forest tourism is both the need of building a civilized country and the needs of restructuring the forestry industry and promoting the social stability in forest regions.
历史文化资源对于现代文明具有十分重大的意义。特别是稀有的历史人文资源,它是旅游景点的文脉和文化源头。
Historical and cultural resources are of great significance for modern civilization, among them some rare resources is more important which is the cultural sources of tourist spots.
工业旅游作为社会服务产业,一方面肩负着向本地区内的居民普及工业文化、传播工业文明的使命。
On the one hand, tourism industrial, as a social service industry, shoulder the popularization of industrial culture and the mission of industrial civilization in local residents.
当前,在我国和谐旅游的实践中,出现了很多陋习,表明我国公民文明素质的缺失,引起了海内外舆论的关注和批评。
However, at present there are many bad habits among tourism activities, that indicates our citizens are lack of culture qualities which has aroused attention and criticism.
有着五千年文明史的中国是各国人民向往的旅游目的地。
China, with its history of five thousand years' civilization, is an attractive tourist destination for people of various countries.
西恩塔是多伦多都会的标记,它既是电视发射塔,又是旅游和文明运动胜地。
CN tower is the sign of the city of Toronto, both as television transmission tower, is tourism and cultural activities resort.
说他是一个美丽的地方,是因为南阳不仅仅有古老的文明、厚重的文化,而且南阳也是一处风光秀丽、景色怡人的旅游天堂。
Said he is a beautiful place, not only because of Nanyang ancient civilization, thick culture, but also a Nanyang beautiful scenery, pleasant scenery of the tourist paradise.
国家旅游局称,被拉黑游客的不文明行为包括争吵、打闹、扰乱治安、攀爬雕像及偷盗景点财物。
According to the China National Tourism Administration, the blacklisted travelers' bad behavior included quarrelling, fighting, disturbing the peace, climbing on statues and stealing scenic assets.
动力可采用柴油机、汽油机、电动机。使用佳鹿清扫车是提高环卫工作机械化程度的需要,更是创卫生城市,文明城市,环保城市,旅游城市的需要。
The use of good deer Sweeper sanitation work is to improve the degree of mechanization, is a city of sanitation, and civilized cities, urban environmental protection, tourism city needs.
中国,一个焕发着青春活力的古老文明,一片充溢着瑰丽和多样的民族风俗的广袤土地,是世界上最令旅游者神往的国家之一。
China, an old civilization with youthful vigor and a vast land of charm, beauty, and varied national customs, is one of the world's most attractive and exciting countries for tourism.
东方华夏文明源远流长,是中国旅游最核心最具竞争力的形象,这一形象由“历史中国、自然中国、当代中国”三个形象面构成。
The East which had a long history of Chinese civilization, was the core of the most competitive China's tourism image, the image consist of the "history of China, Nature China and Modern China."
中岳嵩山有着数千年的文明史,蕴藏着丰富的自然旅游资源和人文旅游资源。
The Songshan mountains has a long history of civilization for nearly several thousands years, it has plenty of natural tourism resources and cultural tourism resources.
在人类社会物质文明和精神文明较发达的今天,旅游成为人们追求生活品位,提高生活质量的重要方式。
Tourism has become an important way for people to pursue and improve life quality in the rapid development of material civilization and spiritual civilization.
要引导旅游单位开展诚信服务、文明服务,提高旅游服务的质量和水平。
To guide tourism units to carry out good faith service, civilized service, improve the quality and level of tourism services.
随着人们文化素质的提高,一种新颖的文明的礼仪消费方式——请客旅游土楼,在城市逐渐兴起。
With the improvement of cultural quality of the people, a novel and civilized consumption, inviting friends to visit the earth building, gradually rises in the city.
金沙遗址博物馆与三星堆博物馆共同成为全世界热爱中华文明的考察研究者、观光旅游者的文化圣地。
Jinsha Site Museum and Sanxingdui Museum become the holy land for scholars and tourists who are interested in Chinese civilization.
金沙遗址博物馆与三星堆博物馆共同成为全世界热爱中华文明的考察研究者、观光旅游者的文化圣地。
Jinsha Site Museum and Sanxingdui Museum become the holy land for scholars and tourists who are interested in Chinese civilization.
应用推荐