练习如何用其它文化的模式来沟通。
Practice performing communication activities as they would be done in other cultures.
第四部分:着重探讨在语文教学中传播旅游文化的原则、途径和方法,构建传播旅游文化的模式。
PartIV: Discusses the principles, the ways and the methods of dissemination of traveling culture in Chinese teaching and learning, and construct the pattern of dissemination traveling culture.
不列颠正经历着一场道德危机,自我认同上的危机,7月7日的伦敦爆炸案使人们对多元文化的模式缺乏信心;移民问题现在也成为了担忧的一个来源。
Britain is in a crisis of morality, and of identity. It is unsure, in the wake of 7/7, of its multicultural model; immigration is now a source of concern.
地中海饮食是以地中海地区传统文化中的饮食模式为基础的。
The Mediterranean diet is based upon the eating patterns of traditional cultures in the Mediterranean region.
他们被分为许多种民族群体,但是他们有一些共同的生活模式和文化。
They are divided into dozens of ethnic groups, but they share some general patterns of living and culture.
尽管这类方法可能代表大多数公司的文化,但是它较之最适宜相距甚远,并且您应当努力避免这种反模式。
Although this kind of approach may typify large company cultures, it is far from optimum and you should strive to avoid this anti-pattern.
这种差异归因于消费者类型、文化、收入群体以及具体旅游模式的不同,这使得每一个特定市场得以与整体市场形成差异。
The difference is attributed to the variation between consumer types, cultures, income groups and specific travel patterns, which differentiate the addressable market from the overall market.
他最近的研究重点是领导力与氛围的关系,以及一种新的文化模式来平衡变革。
His recent work focuses on the relationship between leadership and climate, and on a new model of culture as leverage for change.
中国的网络文化和监管环境与其它国家大不相同,即便经过验证的外国商业模式,也需要加以本地化。
China's web culture and regulatory environment remain very different from those of other countries, and even proven foreign business models need to be localised.
为人所知的“霍夫·斯塔德文化定向模式”就是基于其在1967到1973年对40个不同国家的IBM员工进行研究所得出的。
What has become known as the Hofstede Cultural Orientation Model is based on his study between 1967 and 1973 of IBM employees in 40 different countries.
绝大多数美国人不再认同熔炉或饼乾模刻的文化模式。
Most Americans would no longer accept a melting pot or a cookie-cutter culture.
传统的文化模式认为男人都是目标导向型而女人都是关系导向型。
Cultural stereotypes have it that men are task-oriented whereas women are relationship-oriented.
不同的雇主,会有截然不同的企业文化模式。
Employers can have vastly different corporate culture models.
我们不了解美国的市场、文化和业务模式。
'We don't know how. We don't understand the U.S. market, culture or business model.'
“科技是容易开发,”他说,“开发需要一个新的态度,从一个文化思维模式转换到另一个,那是困难的方面。”
"Technology is easy to develop," he says. "Developing a new attitude, moving the culture from one mental model to another, that's the difficult part."
那么,这些研究的发现意味着自豪的表现并不是单纯的从文化模式中后天习得,而是来源于与人类生存之道息息相关的先天本能。
These findings, then, imply that displays of pride are not simply cultural stereotypes learnt after birth, but an innate form of behavior that was relevant to the way humans lived.
因此,这些发现暗示骄傲的表达不简单是出生后学会的固有文化模式,而是天生的有关人类生存方式的行为模式。
These findings, then, imply that displays of pride are not simply cultural stereotypes learnt after birth, but an innate form of behaviour that was relevant to the way humans lived.
作者认为,这是迄今为止在非人类物种领域发现的最复杂、最快捷的跨区域文化演变模式。
The authors say it's one of the most complex and rapid patterns of cultural evolution across a region ever observed in a nonhuman species.
不仅如此,在同一家公司工作,意味着你们都是同样的企业文化的一部分,(在一定程度上)具备相同的知识和思维模式。
Not only that, being part of the same company means you're part of a bigger culture, sharing same knowledge and thinking patterns (to a degree).
这意味着,例如,我们要摒弃任何国际模式(如英美模式)可强加或移植到其他文化的想法。
This means, for example, throwing out the idea that any international model — say, the Anglo-American version — can be imposed or grafted onto other cultures.
由于上面简要阐述的历史影响,人们倾向于将这个国家的经济、商业和文化看作一种混合模式。
Due to the historical influence briefly summarized above, one is tempted to refer to the country's economy and business culture as a hybrid model.
他觉得尽管语言显然是一个独特文化的重要标志,但说语言组成语言使用者的思维模式未免言过其实了。
He suggests that, although languages are obviously key features of what make cultures distinct, it is a mistake to overstate how much they encode thought patterns unique to its speakers.
LMB实验室的资助模式也鼓励有风险的长期研究以及它的协作文化。
LMB's funding model also encourages risky, long-term research and the lab's collaborative culture.
所以当处在一个关系型的情境中即面对面时,女人倾向于服从文化模式。
So, when put in a situation where relationships were important i.e. face-to-face, women tend to follow the cultural stereotype.
现在,由于文化惯性的原因,电子商务颠覆了传统的商业模式。
Now, because of cultural inertia, e-commerce is overturning traditional business models.
现在,由于文化惯性的原因,电子商务颠覆了传统的商业模式。
Now, because of cultural inertia, e-commerce is overturning traditional business models.
应用推荐