“那有什么关系,”猫说,“没有比你的教子叫什么‘偷面包屑的’更糟吧。”
"What does that matter," said the cat, "it is no worse than Crumb-stealer, as your godchildren are called."
你是他的教子;你自己琢磨吧。
“他是我父亲的教子,”迈克尔说。
他在肩膀上轻拍着他的教子。
他确实想好好履行作为教子的职责。
一会儿,他仔细想他多么爱这个教子。
我为你焦虑,你是我的教子,那是全部。
这篇文章摘自她的教子经《虎妈战歌》。
It was an excerpt of her parenting book, the "Battle Hymn of the Tiger Mother."
你一直是一个好教子,你给了我所有的尊重。
一次孟子逃学,孟母就割断织机的布来教子。
Mencius once played truant, and she cut the cloth she was weaving to show her seriousness.
那么你,教子,你现在,你就没有足够的天分。
And you, godson, you now, you just don't have talent enough.
别跟我说那些“女人应该在家相夫教子”的废话。
And don't give me any of that nonsense about a woman's place being in the home.
他是一个好教子。
即使是今天,教父教母给教子的礼物仍常常是鞋。
Even today, god parents will often give shoes to their godchild on this occasion.
母亲们互不相让,针对自己独特的教子风格争论不休。
Mothers are each other's nemeses, bickering among ourselves about our own particular style.
我们常说「至要莫若教子」,人生第一大事是要把孩子教好。
We often say that "to teach children to Morrow, " the first major event in life is to teach their children well.
这里面的教训是:无论你身处何处,总有看上去更好的教子之道。
The lesson here: depending on where you stand, there may always be an approach to child rearing that looks more appealing than the one you've got.
或者,是不是就应该结婚,然后做个全职家庭主妇,在家相夫教子?
Or should I marry and be a stay-at-home housewife, support my husband and educate my child?
女人的事业心没有男人这么重,大多数还是想相夫教子的过日子。
Women don't have a push-and-go as strong as men, most of who prefer a life to assist and godchild.
我非常挂念我亲爱的教子,只希望在我的信到之前他已不打寒战了。
I am very much concerned for my dear godson, but hope before this reaches you his ague will have left him.
首先,我们要清楚自己属于什么类型的人,是相夫教子的家庭主妇?
First of all, we have to make sure we know what lifestyle we want, is a housewife or an independent woman?
或许我会去探望住在牛津郡的父母,并邀请我的教子和他们的父母来喝茶。
Or I might go to my parents' house in Oxfordshire and invite my godchildren and their parents over for tea.
“那有什么?”猫说,“不比你的那些教子叫什么‘偷面包屑的’更糟吧?”
"What does it signify," said the cat, "it is no worse than Crumb-stealer, as your god-children are called."
没结婚前,多学点东西为自己铺路,结婚了,最好相夫教子,人整个变得懒惰了。
Not married before, learn a lot pave the way for oneself, to get married, best xiangfujiaozi, people all become lazy.
我想念我的侄女Erin,和我唯一活下来了的教子bryan,我非常爱他,并且每天都在想念他。
I miss my niece, Erin. And my godson, Bryan, the only survivor — I love him and think of him every day.
我想念我的侄女Erin,和我唯一活下来了的教子bryan,我非常爱他,并且每天都在想念他。
I miss my niece, Erin. And my godson, Bryan, the only survivor — I love him and think of him every day.
应用推荐