它们也必须在加速、制动、操控、舒适度和其他以用户为导向的测验中有良好的表现。
They also had to have performed well in accelerating, braking, handling, comfort and other user-oriented tests.
当她帮着操控面包车远离燃烧的卡车时,上面的乘客表现的战战兢兢但安然无恙。
Its passengers appeared shaken but unharmed as she helped maneuver the car away from the burning truck.
根本上说这是操控动机上方法太幼稚的一种表现。
It is essentially a sign of infantile manipulation of motivation.
滚转-飞行员重心从一边移动到另一边的操控。飞机表现则由一边侧倾向另一边侧倾。
ROLL – banking or unbanking movement. Controlled by shifting of pilot's weight from side to side.
这个奖项颁给65英尺及以下的帆船。 它必须在设计、舒适性、操控性、巡航性方面有出色表现,它的设计用途可以是比赛或者巡航。
The award for Best Sailing Yacht recognises outstanding design, comfort, ease-of-handling and performance in a yacht up to 65ft, either for racing or cruising purposes.
这个奖项颁给20米及以上的量产帆船。它必须在设计、舒适性、操控性、巡航性方面有出色表现,它的设计用途可以是比赛或者休闲巡航。
The award for Best Sailing yacht recognises outstanding design, comfort, ease-of-handling and performance in a yacht up to 20m, either for racing or cruising purposes.
译者的操控现象在译本内容上有“豪杰译”和加注释法两种表现。
The major causes of translators' manipulation of translation are their accumulation, their interests, and their settled thinking patterns.
为了克服困难和在远程工作安排中有突出表现,远距工作人员必须具备操控和严格执行他们各自的任务,并且能很好地安排时间的能力。
In order to overcome obstacles and thrive in a distant work arrangement, telecommuters must be able to direct and discipline their own performance and manage their time well.
为了克服困难和在远程工作安排中有突出表现,远距工作人员必须具备操控和严格执行他们各自的任务,并且能很好地安排时间的能力。
In order to overcome obstacles and thrive in a distant work arrangement, telecommuters must be able to direct and discipline their own performance and manage their time well.
应用推荐