如果美国人在工作完成时纵情于摇旗呐喊,那是他们应得的。
If Americans indulge in a bit of flag-waving when the job is done, they earned it.
我只是在旁边摇旗呐喊罢了。
他们都是些摇旗呐喊的人。
球迷为足球队摇旗呐喊。
他们是摇旗呐喊之辈。
最后作一个感叹、作一个总结、再摇旗呐喊一下。
Then end with a sigh of emotion and conclusion and acclaimation.
比及平明,关公及众将皆摇旗鼓噪,乘大船而来。
By dawn Lord Guan and his commanders, waving flags and beating drums, were bearing down in large ships.
共和党全国大会已经摩拳擦掌准备要为他摇旗呐喊。
The Republican National Committee rolled up its sleeves and got ready to hustle for him.
一个接一个的委员会都摇旗呐喊削减开支和增加税收并重。
One commission after another has advocated mixing spending reductions and revenue increases.
事实上很多保守人士到现在还仍然用此观点来为麦凯恩摇旗呐喊。
In fact some conservatives still thumping the tub for McCain are making just this argument.
为每一个华丽妇女在世界有一个家伙在那里他们摇旗呐喊的她累。
For every gorgeous women in the world. there's a guy out there who's tired of banging her.
但是,请允许我停下来,为那些试图扭转这一趋势的人们摇旗呐喊。
But allow me to pause for a moment and throw another sandbag on the levee4 of those trying to resist this tide.
数千名祝愿者列队站在城市街道两边摇旗欢呼,举行婚礼的教堂周围也加强了警戒。
Thousands of flag - waving well - wishers lined the streets of the city, with a heavy police presence around the city 's cathedral where the ceremony was held.
最初基本上是我一个人摇旗呐喊,前两年没人搭理我,后来大家才慢慢沿用我们的译名。
When I began using it, I was only there waving the blog flag, people gave me many cold shoulders. Later, they came to use the Chinese word.
在石油公司反对也许可以阻止这次原油泄漏的新法规的时候,矿产管理局在一旁摇旗呐喊。
When the industry protested against proposed new regulations (including rules that might have prevented the B.P. blowout), M.M.S. backed down.
并且,他在5月23日出版的《纽约客》里撰文描述了这次旅行,并为试管制肉摇旗助威。
He writes about his trip, and the arguments in favor of lab-made steaks, in the May 23 issue of the New Yorker.
英国的回应则不是大做文章,反而派了威廉王子这个月到中国来,为英国出口企业摇旗呐喊。
The British response was not to make a big fuss, but to send Prince William to China instead earlier this month to bang the drum for British exporters.
下楼之后,长期为我摇旗呐喊的那名车站警卫从诊疗室里走了出来,随手就紧紧地关上了房门。
As I descended, my old ally, the guard, came out of the room and closed the door tightly behind him.
主流保守党议员同党中激进分子(还有在媒体中的摇旗呐喊者)相比,不太希望看到欧元区的坍塌。
Mainstream Conservative MPs are less keen than party activists (or their cheerleaders in the press) to see a nuclear blow-up of the euro.
当政策制定者在为大学扩招和提高毕业率摇旗呐喊时,我们应该问:到底有多少学生真正在高校中学到东西?
As policymakers champion increasing access and improving graduation rates, it is appropriate to ask: How much are students actually learning in contemporary higher education?
“财长先生正在为英国的小型公司和企业家摇旗呐喊!” ,在会计公司毕马威戴维德.拜沃特作上述表示。
“The chancellor is flying the flag for Britain’s small companies and entrepreneurs,” says David Bywater at KPMG, an accounting firm.
然而看台上摇旗呐喊的观众则却意识到,每一块金牌不仅代表着得到他的运动员,也标志着整个国家的胜利。
People who watch the event wave flags, knowing that a gold medal is a win for an entire country, not just the athlete who earned it.
第一篇的作者是一名伊拉克老兵菲尔•克雷,通过一名士兵在摇旗欢呼中回家的故事讲述了战争对美国的影响。
The first, by Phil Klay, an Iraq veteran, tells of the impact of the war on America through the story of a soldier who has come home, after the flag-waving and the cheers.
以此同时,那些成群结队涌入市政厅、挤满城市广场、摇旗呐喊的杰斐逊平民粉丝,却早已成了汉密尔顿智慧的拥趸。
Meanwhile, it is the placard-waving, Jeffersonian common horde, flocking to town halls and filling town squares, whohave become the champions of Hamiltonian prudence.
在1957年的男单决赛中,一位名叫海伦·贾维斯的女士突然闯进球场,在场内为呼吁建立新的世界银行体系摇旗呐喊。
In the 1957 gentleman's final, a Mrs.Helen Jarvis invaded the court, Shouting and waving a banner calling for a new world banking system.
我曾经观摩过不计其数的职业联赛以及大学生比赛,但这次的女足世界杯决赛阶段比赛才让我第一次会到在国际赛事上摇旗呐喊是何等痛快。
I've attended countless professional and college sporting events, but I got my first real taste of flag-waving international competition at the women's World Cup soccer finals.
我曾经观摩过不计其数的职业联赛以及大学生比赛,但这次的女足世界杯决赛阶段比赛才让我第一次会到在国际赛事上摇旗呐喊是何等痛快。
I've attended countless professional and college sporting events, but I got my first real taste of flag-waving international competition at the women's World Cup soccer finals.
应用推荐