加州圣马特奥市的希尔斯代尔高中就是其中之一,在《新闻周刊》的美国顶级高中年度排名中排第423名——名列全国前2%。
Hillsdale High School in San Mateo, Calif, is one of those, ranking No.423—among the top 2% in the country——on NEWSWEEK's annual ranking of America's top high schools.
在2019年全球饥饿指数中,该国在117个国家中排名第102位。《全国家庭健康调查》的数据表明,6至23个月大的婴儿中仅有10%得到了充分的喂养。
In the Global Hunger Index 2019, the country ranks 102nd out of 117. Data from the National Family Health Survey indicate that only 10 percent of infants of 6 to 23 months are adequately fed.
这些考生的总体百分位排名占第21位。就是说,79%的应试儿童比他们考得好。
Overall these students rank in the 21st percentile on the tests—that is, they did worse than 79 per cent of all children taking the test.
本赛季他将自己的排名从第67位提高到了第30位。
保诚公司的股票发行量今年将排名第3,仅次于卡夫食品和杰尔系统。
Prudential's flotation will be the third largest this year, behind Kraft Foods and Agere Systems.
去年的获胜者美国的格雷格·莱蒙德现在排名第4。
Last year's winner Greg Lemond of the United States is in fourth place.
加拿大总体排名第三,但在力量上排名第26,落后于古巴和布隆迪等国。
Canada ranked third overall but 26th in power, behind countries such as Cuba and Burundi.
事实上,西雅图的年平均降雨量在美国主要城市中排名第44位。
In fact, Seattle ranks 44th among major U.S. cities in average annual rainfall.
这所学校在《福布斯》的顶尖大学排行榜排名第466位,在研究型大学中排名第183位,在南方地区大学中排名第108位,我不会说这所大学是我的首选。
Rated No. 466 overall on Forbes' Lists Top Colleges, No. 183 in Research Universities, and No. 108 in the South, I can't say it was my top choice.
我真的是排名最低的,25名球员中的第25名。
以净营收计,房利美今年的排名可能低至第94。
Using net revenue, Fannie would have ranked a lowly No. 94 this year.
广东排名第2,上海排名第3。
在一项175个国家的商业环境的排名中,国际金融公司给巴西的排名是第121位。
In a league table of the ease of doing business in 175 countries, the IFC ranked Brazil 121st.
亚洲富有抱负的两个超级大国——中国和印度相比较:中国全球排名第37位,印度排名第41位。
Between China and India - the aspiring Asian superpowers, China ranks higher for innovation and 37th globally, compared to India, ranked 41st.
在包括电信在内的基础设施方面,中国排名第48位,远远高于印度的第76位。
China ranks 48th globally in terms of its infrastructure - including telecommunications infrastructure - far exceeding India, which is ranked 76th.
南非在非弹性雇佣以及解雇惯例排名上位于第125位,在劳动力与雇主关系的排名中处于第121位。
South Africa is ranked 125th in the world in terms of inflexible hiring and firing practices, and 121st when it comes to labour-employer relations.
在调查的140座城市中,伦敦排名第53。
荷兰排名第43,位列欧盟国家之首,其后是德国(排名第51)和法国(排名第71)。
The highest ranking country in the EU was the Netherlands at 43 followed by France at 71 and Germany at 51.
在东欧和中亚,土耳其是排名最高达第61,得分4.2,土库曼斯坦和乌兹别克斯坦排名最低,并列为第177,指数值1.6。
In Eastern Europe and Central Asia, Turkey is ranked highest at 61 with 4.2 on the scale, and Turkmenistan and Uzbekistan are lowest, tied for 177 with a 1.6 index value.
我们惊讶地发现,亚洲国家的排名很低,中国排在第82位、日本第90位、印度在第125位。
We were surprised to see countries in Asia scoring so low, with China 82nd, Japan 90th, and India 125th.
一项新的研究发现,美国学生在数学水平方面排名第25,在科学素养方面排名第17,在阅读能力方面排名第14,据我估计,这意味着我们总体排名第三。
A new study found that American schoolchildren rank 25th in math, 17th in science, and 14th in reading which, according to my calculations, means we're in third place.
在30个工业化国家中,美国在数学的排名为第25位,科学排名为第21位。
Out of 30 industrialized nations, America ranks 25th in math and 21st in science.
巴黎从去年排名第16下跌至今年第24位。
Paris, for instance, fell to 24th this year from 16th last year.
不过,在人的技能方面,印度全球排名第28位,超过了中国的第38位。
However, India's human skills, ranked 28th globally, outperform China's which are 38th.
在世界500强企业当中排名第237名,在中国企业中排名第7位。
As such, China Southern Grid is ranked 237th among Global 500 and 7th on the national list of China.
西方国家中,加拿大排名第8,挪威第9,德国第13,英国第15,法国第20.两个最低的国家是布隆迪和乍得。
Among Western nations, Canada was 8th, Norway 9th, Germany 13th, Britain 15th and France 20th. The two lowest countries were Burundi and Chad.
伦敦经济学院一向在英国排名前五,但在2007年改变排名方法后,从第17位下降到了第59位。
After a change in methodology in 2007, the London School of Economics, usually regarded as one of Britain's top five academies, crashed from 17th to 59th place.
伦敦经济学院一向在英国排名前五,但在2007年改变排名方法后,从第17位下降到了第59位。
After a change in methodology in 2007, the London School of Economics, usually regarded as one of Britain's top five academies, crashed from 17th to 59th place.
应用推荐