如何检查,如果无效指针指向空?
此结构包含资源管理器的名称、指向资源管理器入口点的非空指针、标志和版本号。
This structure contains the resource manager's name, non-null pointers to the resource manager's entry points, a flag, and version number.
这些指向入口点的非空指针可实现xa _例程。
These non-null Pointers to entry points implement the xa_ routines.
当队列为空时,这两个指针指向同一位置。
When the queue is empty, both of these pointers point to the same location.
指向一个被投递的具体的消息。空指针不会被投递。
Pointer to message to be posted. A NULL pointer must not be sent.
如果一个指针指向一个不在图中的对象,那么此对象就是一个不可到达的对象,垃圾收集器就将短弱引用表相应的槽置空。
If a pointer pointing to an object not in the graph, then the object is not a reachable object, and then garbage collector sets the slot to null in the short weak reference table.
给定一个链表,其中的节点包含一个额外的随机指针,可能指向链表中的任意一个节点或者为空。
A linked list is given such that each node contains an additional random pointer which could point to any node in the list or null.
返回指向列表中最后一个项的指针,如果列表为空返回空。
Returns a pointer to the last item in the list, or null if the list is empty.
如果一个指针指向一个不在图中的对象(注意此时图中已包含Finalize可到达的对象),那么此对象就是一个不可到达的对象,垃圾收集器就将长弱引用表相应的槽置空。
If a pointer pointing to an object not in the graph, then the object is not a reachable object, and then garbage collector sets the slot to null in the long weak reference table.
如果一个指针指向一个不在图中的对象(注意此时图中已包含Finalize可到达的对象),那么此对象就是一个不可到达的对象,垃圾收集器就将长弱引用表相应的槽置空。
If a pointer pointing to an object not in the graph, then the object is not a reachable object, and then garbage collector sets the slot to null in the long weak reference table.
应用推荐