第二十条招标文件不得要求或者标明特定的生产供应者以及含有倾向或者排斥潜在投标人的其他内容。
Article 20 No tender document may require or specify any specified producer or supplier or contain any other contents favoring or excluding intended bidders.
在招标文件要求提交投标文件的截止时间后送达的补充或者修改的内容无效。
The supplements or modifications served after the deadline for submission of tender documents as required by the bid documents shall be invalid.
投标前应分析有关因素,提出申请,了解招标文件的内容要求,并制订调研计划;
A tender should make analysis to various factors, submit application, study the requirement and content of tendering document, and make a investigation and study plan.
招标文件的澄清、修改、补充等内容均以书面形式明确的内容为准。
The contents of clarification, amendment and supplement of the tendering document are all subject to the contents defined in the written form.
1投标人应仔细阅读和检查招标文件的全部内容。
The bidder shall read and check the entire contents of tendering documents carefully.
第二十条招标文件不得要求或者标明特定的生产供应者以及含有倾向或者排斥潜在投标人的其他内容。
Article 20 in a bid invitation document no specified producer or supplier may be demanded or indicated, nor any other particulars favoring or excluding potential bidders may be contained.
第二十七条投标单位应按招标文件的要求,认真编制投标书。投标书应包括下列内容。
Article 27. The tenderer shall conscientiously prepare the book of tender as required by the bidding documents. The book of tender shall contain the following.
第二十条招标文件不得要求或者标明特定的生产供应者以及含有倾向或者排斥潜在投标人的其他内容。
Article 20 the bid invitation documents may not require or specify a specific procedure or supplier or contain other particulars which favor or preclude potential bidders.
第二十条招标文件不得要求或者标明特定的生产供应者以及含有倾向或者排斥潜在投标人的其他内容。
Article 20 the bid invitation documents may not require or specify a specific procedure or supplier or contain other particulars which favor or preclude potential bidders.
应用推荐