托克维尔:先生们,这就是巴贝夫的计划。
Citizen DE Tocqueville: There, gentlemen, is Baboeuf's program.
托克维尔对于自由的观念为何?
托克维尔认为上帝是个体自由的保证。
Tocqueville think that existence of God is safeguard of individual freedom.
因为不管在什么内容的辩论中,精英们总是会引用托克维尔的话。
Because in any argument of any kind, elites always quote Tocqueville.
亚历西斯·德·托克维尔是专注早期美国历史的法国编年史学家。
Alexis de Tocqueville, the great French chronicler of early America, was once misquoted as having said: “America is the best country in the world to be poor.”
亚历克西斯•德•托克维尔的盎格鲁-撒克逊世界探险记并没有停驻在美国。
ALEXIS DE TOCQUEVILLE's Chronicles of the Anglo-Saxon world did not stop with America.
托克维尔以自由界定了现代人的存在及其意义,自由是托克维尔最为根本的价值追求。
Tocqueville defined the existence and significance of modern persons by freedom, and freedom is the most fundamental pursuit of value for Tocqueville.
伟大的19世纪法国社会观察家托克维尔很久以前就注意到,人性倾向压抑批判能力并随波逐流。
The human tendency to suppress the critical capacity and to go along with the crowd was noted long ago by Alexis DE Tocqueville, the great 19th-century French observer of society.
1831年9个月游历美国的经历让阿历克西·托克维尔迷恋不已,后来他为美国写下了整整2大卷鸿篇巨著。
ALEXIS DE TOCQUEVILLE was so enthralled by the nine months he spent in the United States in 1831 that he wrote two fat volumes about the country.
美国人也还停留在类似阿雷克西•托克维尔在19世纪发现他们的那样:”这么多幸运的人,在丰盛的物质中躁动不安”。
Americans too have remained much as Alexis de Tocqueville found them in the 19th century: “So many lucky men, restless in the midst of abundance.”
托克维尔用充满乐观的句子写道,“美国的伟大之处不在于他比其他国家有多高明,而在于美国有纠错的能力”。
De Tocqueville, in his optimistic phase, said that “the greatness of America lies not in being more enlightened than any other nation, but rather in her ability to repair her faults.”
美国人也还停留在类似阿雷克西•托克维尔在19世纪发现他们的那样:”这么多幸运的人,在丰盛的物质中躁动不安”。
Americans too have remained much as Alexis de Tocqueville found them in the 19th century: "So many lucky men, restless in the midst of abundance."
统治美国的精英中充斥着大量的律师(一位名叫阿列克西•德•托克维尔的法国人早在19世纪30年代就发现了这一点),眼下更是比以往任何时候都多。
The prevalence of lawyers in America’s ruling elite (spotted by a Frenchman, Alexis de Tocqueville, in the 1830s) is stronger than ever.
但19世纪40年代到50年代,托克维尔的美国观一百八十度大转弯,这可以见诸于他的一本新文集(《1840年后托克维尔的美国观:书信及其他》)。
But in the 1840s and 1850s DE Tocqueville's views on America took a darker turn, as a new collection of his writings makes clear. (" Tocqueville on America After 1840: Letters and Other writings ").
想要知道天才与普通人之间的区别?那就拿 托克维尔和 古斯塔夫•德•博蒙 做对比吧 。两人一起游历美国,一个写出了传世之作,另一个却只写出一部平庸的砖头。
To see the difference between a genius and a non-genius one could begin with the difference between Tocqueville, who wrote a great book, and his friend Beaumont, who wrote a mediocre one.
托克维尔认为印第安人在他们极端的生活方式中过着自由而又高贵的生活,但他们仍然野蛮的拒绝理性和文明所能给他们带来的好处,诸如令他们放下高傲的姿态,从而变得更容易接近。
Indians in his view are free and noble in their extreme way, but they remain savages unable to accept the benefits of reason and civilization that would moderate and improve their intractable souls.
书中托克维尔谈到,美国公共生活的主导人物自制力低下,有时不够正直,最重要的是他们没有受过良好教育;美国“极度膨胀的骄傲”正在培育军事上的“冒险主义”;美国大地上到处蔓延着“尚古主义”。
Public life was dominated by people who lacked “moderation, sometimes probity, above all education”. America’s sense of “exaggerated pride in its strength” was promoting military adventurism.
他是儿子的一个最知名的葡萄牙建筑师阿尔瓦罗西扎维埃拉,冠军是1992年和1988年普利兹克奖阿尔瓦阿尔托许多其他荣誉奖章。
He is the son of one of the best-known Portuguese architects, Álvaro Siza Vieira , winner of the 1992 Pritzker Prize and the 1988 Alvar Aalto Medal, among many other accolades.
这些美丽的警报器,实际上发现在蒙托克和阿马甘西特,纽约以及在佛罗里达州的布鲁克·斯维尔河游泳。
These beautiful sirens were actually found swimming in Montauk and Amagansett, New York as well as in the Weeki Wachee River in Florida.
英属维尔京群岛包括托而托拉、阿内加大和约斯特范代克以及50多个其他岛屿和洞穴。
The British virgin islands including Joe torre, pull, and within the sandhust fan and increase and other islands and more than 50 grams and caves.
英属维尔京群岛包括托而托拉、阿内加大和约斯特范代克以及50多个其他岛屿和洞穴。
The British virgin islands including Joe torre, pull, and within the sandhust fan and increase and other islands and more than 50 grams and caves.
应用推荐