身为乌萨马·本·拉丹的儿子,我感到非常的抱歉,对所有发生过的可怕事件,对那些被摧毁的无辜的生命,对依然徘徊于许多人心中的悲痛。
As the son of Osama bin Laden, I am truly sorry for all the terrible things that have happened, the innocent lives that have been destroyed, the grief that still lingers in many hearts.
我从来没想过会发生这样的事,所以非常悲痛。
It was something I never thought possible, and it grieved me greatly.
你母亲不幸去世,我感到非常悲痛。
我的情绪非常高涨,心中充满了悲痛。
我们将会继续一同哀悼。但在我们悲痛之中,我也非常需要说声谢谢你们!
We will continue to mourn together. But in the midst of our sorrow, I also have a great need to say thank you.
他说,“悲痛是非常个性化的并且它包含许多因素,悲痛是一个过程,而不是一种状态,并且从我的观点来看对于人们感觉的悲痛波动没有正常的时间表。”
"Grief is very personal and many variables are involved," he says. "grief is a process, not a condition, and from my perspective there is no correct timetable for the waves of grief that people feel."
同样幸存的查尔顿爵士对同伴的去世非常悲伤,他说:“我得知阿尔伯特去世的消息非常悲痛。”
Fellow survivor Sir Bobby Charlton was extremely saddened to hear of the death of his former team-mate, adding: "it was with enormous sadness that I received the news of Albert's passing."
巴萨是世界上最强的球队,我非常欣赏他们的踢法,但看完他们对阿森纳的比赛,这种欣赏便转化为悲痛。
'Barca are the best team in the world and I enjoy their style of play so much,' he said. 'But after watching them against Arsenal the enjoyment has quickly turned into sorrow.
巴萨是世界上最强的球队,我非常欣赏他们的踢法,但看完他们对阿森纳的比赛,这种欣赏便转化为悲痛。
'Barca are the best team in the world and I enjoy their style of play so much,' he said. 'But after watching them against Arsenal the enjoyment has quickly turned into sorrow.
应用推荐