我问史蒂夫在哪儿,她朝厨房点了点头。
I asked where Steve was and she nodded in the direction of the kitchen.
我问柜台后面的女售货员是否有明信片。
I asked the woman behind the counter if they had any postcards.
我问迈可基恩再度联合是否意味着认栽。
节目结束时我问孩子们是否有要问我的问题。
At the conclusion of the programme, I asked the children if they had any questions they wanted to ask me.
“我们为什么吃蒲公英?”我问。
“为什么洛里会问这样的问题?”我问。
后来我问:“你为什么拨两次号码?”
我问校长我能否创建一个新的植物实验园。
I asked my headmaster if I could start a new plant lab garden.
“迈克尔·彼得森是那个经常捉弄我们的人吗?”我问自己。
"Is Michael Peterson the one who always pulled pranks on us?" I asked myself.
临走前,我问妈妈应该给那里的老师和学生带什么礼物。
Before leaving, I asked my mother what gifts I should take to the teachers and the students there.
我问自己在教育儿子时犯了哪些错误,以至于他以如此贪婪的方式行事。
I asked myself what mistakes I had made in educating my son so that he acted in such a greedy way.
他们了解了我们面临的困难,后来,运河和其他工程开始在我的村庄建设,“他们是谁?”我问。
They learned about the difficulties we faced, and later, canals and other projects began to be built in my village, "Who are they?" I asked.
于是我问自己,这个海滩有什么特别之处?
我问那是什么意思。
我问店主,他是否对他的伙伴如此堕落而感到惊讶。
I asked the shop owner if he was surprised that his fellow Japanese would stoop so low.
当我终于明白之时,我问:“为什么妈妈会得到一个特别的节日?”
When I finally figured it out, I asked, "Why does mom get a special holiday?"
一天,当我和护士沿着城市街道散步时,我问:“简,街道下面是什么?”
One day when I was walking with my nurse along the city street, I asked, "Jane what's under the street?"
我问一下珍妮特那时是否有空。
在回家的路上,爸爸拦住我问:“你还想要那本漫画书吗?”
On our way home, my father stopped me and asked, "Do you still want that cartoon book?"
“你需要什么帮助吗?”我问。
我问,那么你现在正在做什么?
我问:“你是怎样看待爱情的”?
“老爸是什么样的?”我问。
警察那边怎么办呢,我问。
我问,那么搏击俱乐部呢。
我问:“她吃过东西吗?”
我问希拉里有什么看法。
我问爸爸,他点了点头。
我问爸爸,他点了点头。
应用推荐