“我觉得,”吉尔斯先生把一个罗盘匣子玻璃顶上的灰尘吹去,说道,“孩子总是喜欢跑到后客厅里去,你毕竟不能比他更直接更准确地指向后客厅。”
I believe, 'said Mr Gills, blowing the dust off the glass top of a compass-case,' that you don't point more direct and due to the back parlour than the boy's inclination does after all.
你从我这儿换来的罗盘都指引不了方向?
The compass you bartered from me, it cannot lead you to this?
在开始接受教育之前,我就像这样一条船,只是没有罗盘,没有测深绳,无法得知离海港有多远。
I was like that ship before my education began, only I was without compass or sounding-line, and had no way of knowing how near the harbour was.
我为的不仅仅是你,而是为了看穿你本质的那些人,他们有自己的道德罗盘,并且知道唯有真理之光才能照亮你所引领的黑暗方向。
This isn't just about you, but also about the moral compass of those who see you for who and what you are, and know the darkness you herald is only held at bay by the lights of truth.
此外,大学教育还为我提供了一个精确的罗盘,即社会责任感。
Besides, college education has also provided me with a precise compass — the sense of social responsibility.
我每次去的时候,口袋中都带着一个罗盘。
When I went on these trips, I carried a Silva compass in my pocket.
我刚刚想起,我有一个神奇的罗盘,能指向我想去的地方。那我还要你做什么呢?
Beckett: Jack, I've just recalled…I've got this wonderful compass which points to whatever I want. So for what do I need you?
我很清楚自己的道德罗盘也没有规矩地指北。
I knew that my moral compass does not exactly point the due north.
杰克,那个罗盘。我只需要那个。伊丽莎白现在很危险。我们为了帮你现在被捕了,她会被绞刑的!
Jack, that compass. That's all I need. Elizabeth is in danger. We're all arrested for trying to help you. She faces the gallows!
我喜欢根据我内心的罗盘、我的常识和我的个性去指导我旅游。
I enjoyed depending upon my internal compass, my common sense, and my personality to guide me through foreign places.
我在开始受教育之前,就像这样一条船,只是没有罗盘,没有测探绳,也无法知道离海港有多远。
I was like that ship before my education began, only I was without compass or sounding-line, and had no way of knowing how near the harbour was.
我在开始受教育之前,就像这样一条船,只是没有罗盘,没有测探绳,也无法知道离海港有多远。
I was like that ship before my education began, only I was without compass or sounding-line, and had no way of knowing how near the harbour was.
应用推荐