因为他一时找不到,就说:“我知道你在那儿,你最好自己出来!”
As he could not find it immediately, he said: "I know you are there, so you had better come out!"
我喊一声:“我知道你在那儿,进来吧!”
我知道你在那里。
我知道你在那儿!
马蒂,我知道你在那。在我走之前…我有些话要说。
Marty, look, I know you 'er in there. Before I go, I got something I wanna say.
只要你在就好,即使是不说话,只要让我知道你在那,是为了我,就够了。
“我知道你在那儿。不管你是谁,”看守喊道,“你要不马上出来,我就放狗咬你。”
"I know you're there, whoever you are, " the watchman called. "and if you don't show yourself his minute I'll set the dog on you. "
你知道,我在那场战争期间是个少校。
在被洛杉矶时报问道是否愿意加入美国国籍时,在伦敦出生成长的小贝说道:“我希望有一天可以,我想那将非常不错,不过我在出生英国,在那里长大,你知道,我永远都会是一个‘英国人’。”
I'm English born and bred and that's the way I'll always be. I'm an Englishman, you know.
我不能告诉你如何节省时间,你自己知道你在那些方面浪费了时间。
我试图让我的心情平静下来,我想让你知道,尽管我不在斯台普斯体育中心,但我的心在那里。
I'm trying to find closure, I want you to know that even though I am not there at the Staples Center I am there in my heart.
我知道我是坚定不移地站在安东尼奥尼这一边,但如果你在那个时候问我,我不敢担保我能说出个所以然来。
I knew I was firmly on Antonioni's side of the line, but if you'd asked me at the time, I'm not sure I would have been able to explain why.
你瞧,当我生活在远方时,你却知道我在那里,而且知道我为你保存了某些东西,即使你从未见过北极熊或冰川,即使你适应不了我的环境。
You see, when I lived far away, you knew I was there, and I kept something for you, even though you had never seen a polar bear or an ice floe. Even though you are not adapted to my conditions.
我知道你的手指曾在那些目录页上来回舞动---华尔兹的传记,诗歌,小说,四十年后的今天,我仍清楚的记得这些。
I know the index-card waltz of (auto)biographies, poems and novels you are dancing: those same names are still so close to the surface of my mind nearly four decades later.
我想知道你在那方面是否能与我们合作。
不过,Jonathan已经将如何发现自己的兴趣点的七个关键解释的非常清楚了,我何必多加赘述呢,你要知道的都在那了。
Although why would I tell you when Jonathan did a beautiful job explaining the seven keys to discovering your passion. Everything you need to know is there.
我不知道是谁种下了它们,但我每次上楼时都会停在平台上——你知道那个在平台上有个宽而且深的座位的典雅的窗户——坐在那看一会窗外然后说,‘愿上帝保佑那个种树的人,不管他是谁。
you know that quaint window on the landing with the broad deep seat . . . and sit there looking out for a moment and say, 'God bless the man who planted those trees whoever he was.'
他打开盖子,父亲仍然平静地躺在那里,他望着儿子说,“我知道你要把我丢下悬崖,可是在这之前,我可以提点建议吗?”
Still lying there peacefully, the father looked up at his son. "I know you are going to throw me over the cliff, but before you do, may I suggest something?"
“每个人都知道你为什么在那里,”唐说,“这可能是对我最好的惩罚。”
"Everybody knew why you were there," Don says. "It was probably the best thing that happened to me."
我想起来了,你应当知道我的住址,也许会发生什么事,谁也不知道。我住在那个叫古费拉克的朋友家里,玻璃厂街十六号。
Now that I think of it, you ought to know my address: something might happen, one never knows; I live with that friend named Courfeyrac, Rue DE la Verrerie, no. 16.
我记得我们陪审团讨论时,有一种意见提出来说,'你知道,如果我处在那种情况下,我也会爆发的。'
I remember when we were talking as a jury, the comment was brought up, 'You know, if I were in this situation, I would snap.'
第2章第13节,“我知道你的居所“,说的是别迦摩,那里是一个崇拜帝王的大型场地,在那儿进行帝王崇拜。
"I know where you are living." This is to Pergamum which happened to be a huge site of the imperial cult, the cult to the emperor.
第2章第13节,“我知道你的居所“,说的是别迦摩,那里是一个崇拜帝王的大型场地,在那儿进行帝王崇拜。
"I know where you are living." This is to Pergamum which happened to be a huge site of the imperial cult, the cult to the emperor.
应用推荐