我曾经被感动得写了几行诗。
我激动得心怦怦跳。
我激动得心里怦怦直跳。
我激动得不能自持,冲着电视机大叫起来。
看到这里,我感动得一句话也说不出来了。
Seeing this, I was so moved that I couldn't say a single word.
当我读这本感人的小说时,我感动得热泪盈眶。
I felt moved with tears in my eyes when I was reading the moving novel.
我激动得不得了,我的朋友们都看着我,就好像我疯了。现在想想,那时我是疯了。
I was so excited that my friends looked at me as if I were crazy, and I think I was.
每天我醒来都自问,我怎样才能让数据流动得更好,管理得更好,分析得更好?
Every day I wake up and ask, 'how can I flow data better, manage data better, analyse data better?
不用说,我激动得浑身颤抖——不过,也正是在那个节骨眼上我停止进步了。
Needless to say, I was thrilled-but that is the very moment at which my progress stopped.
此情此景让我感动得几乎落泪。
我父亲站起来,唱起了《你是我全部的世界》,在我们所有人面前,他激动得哽咽起来,亲眼目睹他对妻子的挚爱之情,是如此的感人肺腑。
My dad stood up and used the song, "You Mean all the World to Me." he choked up with emotion in front of us all and it was so powerful to witness the love he had for his wife.
但是我对整体意识的反馈十分上心,比如我的生命之流是否涌动得好。
But I pay close attention to feedback from universal consciousness, such as whether my life is flowing well or not.
哈里认为我即使没有显赫的背景也可以形成气候,但是行动得快。
Harry told me I could make silk out of this sows ear, but I had to move fast.
他没看见院子里有人,但此时,门把手动得更厉害了,我赶紧跑出去和朋友呆在一起。
He didn't see anyone.Then the door handle started moving much more violently and I ran out to my friend.
我去过不少地方,但到了少林寺,我激动得泪水都在眼睛里打转了。
I've been a lot of places but being at the Shaolin Temple has brought a tear to my eye.
当一位来拜访的朋友倒了满满一大杯牛奶准备喝时,我差点冲动得想掐死她,因为那是我们好不容易节省下来的啊!
I almost strangled a visiting friend when she poured heaping glasses of milk that we were trying so hard to conserve.
在一首名为“我一路向前”的动人歌曲表演之后,奥巴马和一位年轻的独唱女孩相互击掌,女孩激动得跳了起来。
After a rousing rendition of a song called, "I'm Going all the Way," which came with a funky groove, Mrs. Obama slapped the hand of the young soloist. The girl literally hopped with excitement.
我很少像这样激动得说不出话来,但我感到非常荣幸。
Rarely am I left speechless, but I feel honored, "Lopez told People of their accolade."
当中国国旗升起、国歌在耳边奏响时,我和获奖者一样激动得流泪。
As the Chinese national flag was rising and the national anthem ringing in my ears I was moved to tears just as the medalists.
我刚洗完午饭的碗碟,听到纱门砰地关上,贝基跑着进来,激动得双颊飞红。
I had just finished washing the lunch dishes when the screen door slammed1 and Becky rushed in, cheeks flushed with excitement.
手术进行了6个小时,从我醒来的那一刻起,我就能感觉到它——我移植后的心脏跳动得是如此之强。
The surgery took six hours, but as soon as I woke up, I could feel it—my new heart was so strong.
李相花说“我至今还没回过神来,我不敢相信我得了金牌,我非常激动,激动得要哭了。”
''I cannot believe I have won the medal. I am very emotional and I feel like I am going to cry.''
赫夫纳在微博上写道:“当我把戒指送给克里斯托尔的时候,她激动得热泪盈眶。这是我记忆中最幸福的圣诞周末了。”
"When I gave Crystal the ring, she burst into tears. This is the happiest Christmas weekend in memory," Hefner tweeted.
为什么几句话就使我的血激动得这么沸腾?
why does my blood rush into a hell of tumult at a few words?
我的女友和有信仰的几个姊妹一同为我祈祷,有几个我从来就不认识她们,可是她们虔诚的样子感动得我热泪盈眶。
My girlfriend and a few sisters of faith together to pray for me, there are several I have not recognized them, but they look like pious I moved to tears.
昨天清晨,我在文科楼的饭堂里吃着早餐,突然被眼前的一幕感动得心潮澎湃。
Yesterday morning, I was having breakfast in our school canteen.
这部电影感动得使我想流泪。
这部电影感动得使我想流泪。
应用推荐