我觉得对如此严肃的问题来说,这评论是不恰当的。
I feel the remark was inappropriate for such a serious issue.
政府对此竟然不采取任何措施,我觉得不可思议。
It staggers me that the government is doing nothing about it.
我知道很多女性不锻炼或不和朋友出去只是因为她们觉得那样做很自私。
I know a lot of women who do not exercise or do not go out with friends simply because they feel selfish doing that.
“不,我没有,”爱丽丝说,“我一点也不觉得遗憾。”
"No, I didn't," said Alice, "I don't think it's at all a pity."
她觉得我太有钱了,她承受不起。
她说:“我晕倒的时候人们都觉得很奇怪,应对陌生人的反映不总是件容易的事情。”
She said: "People find it very odd when it happens, and it isn't always easy to cope with strangers' reactions.
我觉得来自离婚家庭的人不总能看到父母如何应对难题。
I think people who come from a divorced family haven't always seen parents work stuff out.
教授:不,我觉得那没用,为什么那没用的?
Prof: Nope, I don't think that is going to work, why do you think that's not going to work?
利希曼:不,我觉得它们有点小。
不,哪儿的话;我只是觉得惊奇。
今晚,我不希望我们之中任何人犯这样的错误,这就是为什么我正号召全世界的孩子--和我们今晚在场的人一起开始--宽恕我们的父母,如果我们觉得被忽略,那么宽恕他们并且教他们怎样爱。
Tonight, I don't want any of us to make this mistake. That's why I'm calling upon all the world's children -- beginning with all of us here tonight -- to forgive our parents, if we felt neglected.
我在自己的皮肤里感到舒适,对衰老也不害怕,所以即使我长出了皱纹,我觉得也没什么。
I feel comfortable in my skin and comfortable with aging, so I think it's okay that I get wrinkles.
我不这样认为,我觉得他们能够共存。
今晚,我不希望我们之中任何人犯这样的错误,这就是为什么我正号召全世界的孩子--和我们今晚在场的人一起开始--宽恕我们的父母,如果我们觉得被忽略,那么宽恕他们并且教他们怎样爱。
Tonight, I dont want any of us to make this mistake. Thats why Im calling upon all the worlds children - beginning with all of us here tonight - to forgive our parents, if we felt neglected.
即使我不投机股市并且,不在乎我有可能会得到的利润,如果我赢了的话或者我本该用这钱做什么,我还是觉得,我其实可以用99美元买谷歌的股票。
And even though I don't speculate and I don't care about what I would have made if I won or what I would have done with that money, I still have the feeling that I could have bought Google at 99.
我热爱每一个季节,我不希望其它的季节觉得我厚此薄彼。
I love all the seasons and don't want the others to get jealous.
在聘用某个推销员三个月后,我曾问他:“多久不卖东西,你会觉得不好意思?”
Three months after hiring a rep I asked him "how long are you going to be comfortable not selling anything"?
我真的不希望审问你,但是我觉得我们互相依赖的日子已经结束了,我很想知道为什么。
I do wish I would not interrogate you, but it seems to me that our time of interdependence is over, and I really should like to know why.
如果我不希望这边的这块东西被折磨,那一定是因为我觉得那是我。
If I don't want this thing over here to be tortured, that must be because I think it's me.
我觉得一点也不害怕,到最后,我们之中没有人想要离开。
I felt absolutely fearless and by the end of it, none of us wanted to leave.
我不这么认为,但是其中的角色明显是这么觉得的。
我不希望让有着这类旅游目的的人觉得我很苛刻。
I don't want to seem harsh to anyone who travels for any of these purposes.
我只想让你知道,我觉得你无处不美,不只是漂亮,而且聪明机伶、心地善良。
I just wanted to let you know that I think you're all the way beautiful. Not just pretty, but, you know, smart and kindhearted.
我觉得我不聪明不知道,那只股好哪只股差,我就看市场行情整体是好是坏。
I'm not going to be thinking I'm clever, and can pick winners and losers, I'm just betting on the market as a whole.
我觉得我不聪明不知道,那只股好哪只股差,我就看市场行情整体是好是坏。
I'm not going to be thinking I'm clever, and can pick winners and losers, I'm just betting on the market as a whole.
应用推荐