但我觉得对于职业来讲,建筑更适合我。
简,对于我们的计算机课上所有的理论知识我都觉得有困难。
Jane, I am having difficulty with all the theoretic stuff we are getting in our computer course.
这也是为什么我觉得对于你们这些,立志从事那个行业的人来说,金融是个很有意思的领域。
So, that's why I think finance will be an interesting field for those of you who choose to go into it.
“我总觉得家长们对于他们教育孩子的方法总是不那么诚实,”她说。
“I sort of feel like people are not that honest about their own parenting, ” she said.
我觉得它对于家用电视设备来说并不是十分适合。
我想对于很多人来说,很大的可能就是你觉得它不是你的责任,或者它只是一个麻烦。
I think that for many, there's a part of you that feels it's not your responsibility, or that it's a hassle.
上周,美国州秘书长希拉里·克林顿在记者招待会上对于这个争论解释到:“我觉得自己就像是走进了一个几年持续播放的电影当中。”
Asked about the dispute at a press conference last week Hillary Clinton, the secretary of state, said "I feel like I have walked into a movie that has been going on for years".
小小坦白一下,对于热爱自由翻译的个人原因,我觉得很有负罪感。
A small confession-i feel bit guilty about my personal reasons for loving freelancing.
我觉得对于隐私问题,我们还可以在用户方面做很多工作,使他们明白常规的、批准信息流程并确保这些信息对用户的透明化和可控性。
I feel like the privacy issue has a lot more to do with the user understanding the normal, ap-proved flows of information and being sure that the user has transparency and control.
我觉得不可能不去创造,创造对于我来说是理所当然的。
I find it impossible not to create, it's something that just comes naturally to me.
对于生活在发达国家的大多数人而言,我总觉得人类过渡使用地球资源的后果表现得太抽象,根本产生不了什么变化。
For the majority of people living in the developed world, I often feel that the consequences of man's over-use of the planets resources are simply too abstract to generate the momentum for change.
约翰逊指出:“对于某些特定商品来说,我觉得尤为如此。”
"For some products, I think that's particularly true," Johnson said.
对于一款新发售的游戏来说这也许没错,不过我觉得游戏公关产生的影响要大一些。
That may be true for a few sales, but I think the PR effect was greater.
对于机场数据集,我觉得完全可以本地存放。
In the case of the airport dataset, I feel reasonably confident hosting it locally.
但是我觉得真正的原因来还是自于美国工作狂文化背景下对于诸如睡觉此类浪费时间的行为的一种蔑视。
But I think the real answer lies in our workaholic culture's contempt for a time-waster like sleep.
我觉得对于冰岛来说并不罕见。
虽然终身学习并不等于自主学习,它们之间仍然有很多地方相重合。我觉得以下几方面对于两者均适用。
While lifelong learning and self-directed learning are not equivalent, they overlap substantially. I think the following points apply equally to both.
我觉得对于Ruby来说Merb 1.0作为一个Web平台是一个重要的里程碑。
I feel that Merb 1.0 will be a major milestone for Ruby as a web platform.
就我个人而言,我觉得Twitter的搜索功能对于软件技术问题有莫大的帮助。
I've personally found Twitter search very helpful for technical software problems.
对于任何觉得我会有那种观点的人,我觉得他们都是无知的。
For anyone to assume that I have those kinds of views is uninformed.
马林斯:对于我来说,我从来没有觉得自己所属于或等同于任何一个残疾团体。
Mullins: Well for me I never ever felt the ownership or any identity with any community of disabilities.
达西先生,我觉得你未免否定了友谊和感情对于一个人的影响。
You appear to me, Mr. Darcy, to allow nothing for the influence of friendship and affection.
对于人类而言,在时间和空间里活着,似乎万物都在以一维线性的方向流逝。不知为何,我就是觉得事实并非如此。
To human beings, living in time and space, everything seems to pass in a linear fashion, and yet, I can't help but feel that it really doesn't.
当他写关于自己的经验和视角时,我觉得他的文章是引人入胜的,但是他总是太多的牢骚,对于他人关于幸福的观点不屑一顾。
When he writes about his own experience and views, I find his work very compelling, but he's very judgmental and dismissive of any different vision of a happy life.
我觉得这对于每个人都是很棒的学习机会。
And I see those as wonderful learning opportunities for the class.
我觉得苹果对于这些功能的实现比它的竞争对手好太多了。
I think Apple's execution of these features is far better than its competitors'.
我觉得对于一个俱乐部,一个主教练,最重要的是与球队和老板保持融洽的关系。
The most important thing for a club, and for a manager, is to have a good relationship with the club, the owner.
我是不嫉妒的——我对于伊莎贝拉的漂亮的黄头发,她的白皙的皮肤,她那端庄的风度,还有全家对她所表示的喜爱,可从来不觉得苦恼呀。
I'm not envious: I never feel hurt at the brightness of Isabella's yellow hair and the whiteness of her skin, at her dainty elegance, and the fondness all the family exhibit for her.
我是不嫉妒的——我对于伊莎贝拉的漂亮的黄头发,她的白皙的皮肤,她那端庄的风度,还有全家对她所表示的喜爱,可从来不觉得苦恼呀。
I'm not envious: I never feel hurt at the brightness of Isabella's yellow hair and the whiteness of her skin, at her dainty elegance, and the fondness all the family exhibit for her.
应用推荐