两人和一群富有而成功的中国商界人士共进私人晚宴,探讨了一个看似安全无害的话题:慈善。
They had arranged to have a private dinner with a group of rich, successful Chinese businessmen, and to talk with them about a subject that seems innocuous: philanthropy.
“慈善捐助是否被有计划的合理的应用仍然被深度质疑”,在晚宴之前的前两天,一位应约者这样告诉我。
"There are still serious doubts if philanthropic donations could be put to good use, as intended," an invitee told me two days ahead of the dinner date.
这些智慧与美貌并存的主播们经常受邀与名人富豪们共赴各类舞会、慈善晚宴、拍卖会以及鸡尾酒派对。
Representing beauty and wisdom, they are frequently invited along with celebrities and the rich to balls, charities, auctions and cocktail parties.
一个自称为老吴的网页设计师纠集了艺术家,医生,学者们打出了这样的标语“平民慈善叫板盖茨和巴菲特的晚宴。”
A website designer who calls himself Lao Wu had rallied artists, doctors and academics under the slogan "Common people's philanthropy is challenging the Gates and Buffett banquet."
该磷酸二铵在巴生也作出了贡献,提高rm35 , 000为地震灾民在一个慈善晚宴在福建协会建设上周二晚。
The DAP in Klang also made its contribution by raising RM35,000 for the earthquake victims during a charity dinner at the Hokkien Association building last Tuesday night.
万豪集团旗下在上海的酒店,齐聚在上海扬子江万丽大酒店与国际著名厨师甄文达先生携手举办了一场非比寻常的慈善晚宴。
The Marriott Family of Hotels in Shanghai, joined together at the Renaissance Yangtze Shanghai Hotel for one fantastic charity event with internationally-famed star chef, Martin Yan.
“医生”在慈善晚宴上遇到一对兄弟——一个是医生,一个是牙医——他们说如果“医生”需要帮忙,他们愿意效劳。
There Doc met a pair of brothers — a doctor and a dentist — who said that if he ever needed care, they would help.
在慈善晚宴,我们有一个慈善拍卖发生。
万分感谢大家对2010年1月16日举办的中国马来西亚商会上海分会2010慈善拍卖晚宴所给予的巨大支持和贡献!
Thank you very much for your great support, effort and performance towards Maycham Shanghai 2010 Charity Auction Dinner on Saturday, 16th January 2010.
万分感谢大家对2010年1月16日举办的中国马来西亚商会上海分会2010慈善拍卖晚宴所给予的巨大支持和贡献!
Thank you very much for your great support, effort and performance towards Maycham Shanghai 2010 Charity Auction Dinner on Saturday, 16th January 2010.
应用推荐