这些学生不想惹麻烦或显得不负责任,所以他们编造了一个借口——一个谎言——来挽回面子。
These students do not want to get in trouble or seem irresponsible, so they make up an excuse—a lie—to save face.
我将阻止你惹麻烦。
他不想惹麻烦,因为那人是个警察。
He did not want to make trouble because the man was a policeman.
在我小的时候,我总会惹麻烦,让你生气。
When I was a kid, I often got into trouble to make you angry.
我并不想惹麻烦。
史提芬爱为大家惹麻烦。
我觉得男人知道女人有这种想法后,总会找机会逃脱,莫说是结婚,连朋友都不想跟你做,怕惹麻烦。
I think that men know that women have this idea, the Association for the opportunity to escape, not to mention marriage, even friends do not want Chargers do, for fear make trouble.
我不想来惹麻烦的。
希望吧。我会选个小的,这样她就能放在箱子里面了,我不想过海关的时候给她惹麻烦。
I hope so. I'll make sure to get a small one so she can put it into her suitcase. I hope it won't cause her trouble at the border.
那会惹麻烦的,我说。
他们说:“我们保证好好修行,不惹麻烦。”
They all promised, "We will make sure to concentrate on Buddhist cultivation without making any trouble."
我不知道说那些话会不会给自己惹麻烦,也不知道我的看法是否正确,可能在有些人眼里是天真的,但我说的都是出于自己的良心,这就够了。
I don't know if it would make trouble for myself, and I don't know if they are right, and maybe I was naive in some people's eyes. But all I said are from my conscience, it is enough.
我不知道说那些话会不会给自己惹麻烦,也不知道我的看法是否正确,可能在有些人眼里是天真的,但我说的都是出于自己的良心,这就够了。
I don't know if it would make trouble for myself, and I don't know if they are right, and maybe I was naive in some people's eyes. But all I said are from my conscience, it is enough.
应用推荐