核战争的恐怖状况想想都觉得很可怕。
It is frightening to even think of the horror of nuclear war.
奇迹?自己想想都觉得可笑。
这种事情是不可能的。光是想想都觉得吓人。
Such things were impossible. It seemed monstrous even to think of them.
我们一起干活、吃饭、娱乐并一起打坐。慢慢地,吃动物肉?想想都觉得荒唐、甚至粗鲁。
We worked and ate together, and played and meditated together, and it began to seem absurd and almost barbaric to even consider dining on the flesh of animals.
一个堂堂正正的事务总管却被别人指认为贼,想想都觉得丢人,真不知道同事们会怎样看他。
A decent affairs director, but being refers to think, think all thieves ashamed, true don't know how will see his colleagues.
想想都觉得是一项繁重的工程,我们四个女孩,加上经理就五个人,欣和小凤要休婚假,实际上就三个人了。
Our department has five people including manager, while Xin and Xiaofeng took marital leaves, so actually we only have three people.
汤米和迈克尔现在成了朋友。也是,想想发生了这么多,不易啊;我们都觉得运气挺好,能一起分享如此神奇的经验,算是有缘。
Tommy and Michael are now friends. Although it hasn't been easy, we all feel lucky to have had such a strange thing happen to us.
宝贝,就算我们有矛盾,可仔细想想,你不觉得这也是爱的另一种体现吗,在雨里,在夜里,吵架时,我们都深深知道自己的心在哪里。
Darling, even though we have conflicts, think carefully, you do not think that this is another kind of love it, in the rain, at night, quarrel, we are deeply aware of their hearts wherever.
我觉得自己过去有时行为举止不像是人类…有时回过头来,想想自己说过的话或者留过的发型,都觉得后怕。
I suppose I sometimes used to act like I wasn't a human being... sometimes I look back at myself and remember things I used to say, or my hairstyle, and I cringe.
想想幼儿园打算让这么小的孩子学习商务知识和打高尔夫球,我个人都觉得十分好笑。
Personally I think it's ridiculous to propose that kindergarteners should be studying business and beginning golf lessons at such a tender young age.
难道你不觉得害臊吗?你想想,要是你的父亲、我的那位老朋友今晚在这里,知道你都干了些什么,他会怎么说?
Aren't you ashamed of yourself? What do you think your father, my old friend, would have said if he had been here to-night, and had known of all your goings on?
倘若具备奥利维尔那样才干的专业演员都觉得对付不了当众讲话这头魔怪的话,想想我们这些凡夫俗子又将如何呢?
If a professional actor of Olivier's caliber could feel mocked by the Public Speaking Monster, what about the rest of us, you know, regular guys and gals?
可这时候,与它相对的一个概念就成了救星,只要想想我们每一个人都具体而偶然,并非虚妄,我就又觉得大家都还是可以做些什么。
But this time, and it is an opposite concept has become the Savior, just think of each one of us is specific and accidental, not false, I think everyone can do something.
试想想有几年工作经验的同事都觉得干得吃力,更何况一个新员工?
Just think that has the colleagues of working experience for a few years to all think that do straining, still more a new employee?
高兴想想不久前,年夜年夜都探讨者觉得你有一个快乐“设定点”,你根本上坚定终身的。
Think Happy Not long ago, most researchers thought you had a happiness set point that you were largely stuck with for life.
高兴想想不久前,年夜年夜都探讨者觉得你有一个快乐“设定点”,你根本上坚定终身的。
Think Happy Not long ago, most researchers thought you had a happiness set point that you were largely stuck with for life.
应用推荐