在德国,家禽和蛋上发现的二氧芑残留使其陷入食品丑闻。官员表示这些当前的食品并不会对健康构成太大的危险性。
A food-contamination scandal erupted in Germany when traces of dioxin were found in poultry and eggs. Officials said that the food presented "no acute health danger".
但是近年来,证券市场上频频发生证券分析师丑闻事件,使得证券分析师的独立性和信誉受到极大的质疑。
However, in recent years, the consecutive scandals about securities analyst happened have greatly harm the independence and reputation of securities analyst themselves.
但是近年来,证券市场上频频发生证券分析师丑闻事件,使得证券分析师的独立性和信誉受到极大的质疑。
However, in recent years, the consecutive scandals about securities analyst happened have greatly harm the independence and reputation of securities analyst themselves.
应用推荐