当他说熔炼,我会说,好,你明白了。
当他说女人驾驶技术差的时候我很恼火。
It really got under my skin when he said women were bad drivers.
你相信,当他说,噢,我真的感到很羞耻。
当他说‘一路小心’,言语间充满了人性。
When he says "take care" the words are inflected with humanity.
当他说,这是我的家庭,他在孤立他自己。
当他说“我的国家”时,他说的是他的心声。
噢,当他说那些话的时候,我感到了温暖。
第三次,当他说“你好”,两人同时开始笑。
他不再躲避她的注视,当他说出最后的话时拼命忍住泪。
He could no longer hold her gaze, and was blinking back tears of his own as he uttered the last phrase.
当他说这些话时,目光直视她,她立刻明白,他说的是真话。
He stared straight into her eyes as he uttered those words, and she knew, instantly, that he was telling the truth.
当他说有时他的朋友们和学生们取笑他时,恒一定是这个意思。
That must be what Heng meant when he said something about his friends and students laughing at him.
一个人说谎得到的全部收获,就是当他说真话时人们也不会相信。
All that one gains by falsehood is not be believed when he speaks the truth.
这就是叶芝,我想,在《打鱼人》里想法之一“,当他说,伟大的艺术败了。”
This is one of the events, I think, that Yeats is thinking about in "the Fisherman" when he speaks of "great Art beaten down."
当他说“手表”时,并不是指带有GPS的那种---仅指那种可以告诉他时间的旧式普通手表。
When he says "watch, " he's not talking about one with a built in GPS — just a plain old watch so he knows what time it is.
人们准备帮助诚信的人并和诚信的人交朋友,然而,谎言家即使当他说真话的时候也不被人们相信。
People are ready to help and make friends with honest people whereas a liar is not believed, even when he speaks the truth.
当他说他最终的目的是目睹卡扎菲离开时,他也说道他的目的光靠这场空战是不太可能实现得了的。
While he suggested that his goal, ultimately, is to see Colonel Qaddafi gone, he also said that the air war was unlikely to accomplish that by itself.
当他说“手表”时,并不是指带有GPS的那种- - -仅指那种可以告诉他时间的旧式普通手表。
When he says "watch," he's not talking about one with a built in GPS - just a plain old watch so he knows what time it is.
当他说我需要搬进——即使那意味进驻到与很少有人可以实现的明亮的、大针似的发型的精神等效的领域。
And when he speaks I need to move - even if that means moving into territory that is the spiritual equivalent of a bright, spiky hairdo that very few people can pull off.
当他说没有任何的考试可以使你受宠于音乐界,Peter Waterman最终与他自己的论点相互矛盾。
Peter Waterman contradicted himself finally as he said that no number of exams will make you popular or successful in the music world.
但当他说“我相信企业家们会有自己的感情和做他们自己的事情”时,他似乎是在暗示出口禁止随时可能发生。
But he seemed to hint that a halt on exports might have occurred anyway when he said, "I believe entrepreneurs, they will have their own feelings, and will do their own thing."
这很有趣,当他说这句话的时候,他不会认为这是因为幻觉,或者是他的大脑写下了这句话,他一定会认为“是我说的。”
That's interesting; he when he's saying that he'll never accept that this is a sentence of illusion or it was his brain that wrote down this sentence, he would always say it was me.
实际上,Proglio先生的前任,Pierre Gadonneix,当他说电价应该上涨20%时,造成了混乱。
Indeed, Mr Proglio's predecessor, Pierre Gadonneix, caused a stir when he said prices would have to rise by 20%.
当他的妻子说认为他已被杀时,侦探们要求挖掘尸体。
Detectives ordered the exhumation when his wife said she believed he had been killed.
当史密斯医生离开时,他说该调查是转移注意力的事情。
As Dr. Smith left he said that the inquiry was something of a red herring.
这位焦头烂额的总统还否认了最近说他被自己的士兵扣留当人质的说法。
The embattled president also denied recent claims that he was being held hostage by his own soldiers.
当被问及他是否愿意回去时,瑟尔先生迟疑了一下后说:“我得考虑一下。”
Asked if he would go back, Mr. Searle said after some hesitation, "I'll have to think about that."
当他第一次尝试把数据写入文档时,报告说有错。
An error was reported when he tried to write data to the file for the first time.
当他在自己身上试验还处于初级阶段的疫苗时,有些人说他的行为是莽撞的。
When he tested an early vaccine on himself, some described the act as foolhardy.
他说,当一头大象有了跳蚤,是跳蚤在跳。
He said when an elephant has fleas, it is the fleas that do the jumping.
想了一下这个,他说:“当一个人在思考或质疑,或做任何类似这种的精神活动时,他必须存在,对吧?”
Consider this, he says: "while one is thinking or doubting, or doing any of those sorts of mental activities, one has to exist, right?"
应用推荐