库格拥有丰富的自然资源,包括木材和香料。
Coorg is rich in natural resources which included timber and spices.
帕斯基关橱柜门时,库格麦斯问道。
电话铃响了,库格麦斯机械地把听筒拿到耳朵边。
The phone rang. Kugelmass lifted it to his ear mechanically.
库格麦斯伸手掏钱包。“看到我才相信。”他说。
Kugelmass reached for his wallet. "I'll believe this when I see it," he said.
“噢,当然,当然。”库格麦斯一边走向浴室一边说。
那天下午晚些时候,库格麦斯醉醺醺地去了帕斯基家。
Later that afternoon, Kugelmass showed up at Persky's drunk.
莱库格斯如果确有其人的话,就更是一个显著的例子了。
Lycurgus, if only be had existed, would have been a still more notable example.
保罗库格曼是为数不多的一位愿意承认保护论正在回归的。
Paul Krugman is one of the few willing to acknowledge that protectionist arguments are returning.
第二天,库格麦斯又去找帕斯基,几分钟后就通过魔法到了永镇。
Kugelmass visited Persky the next day, and in a few minutes was again passed magically to Yonville.
“我需要一小段时间,”他对库格麦斯说,“要把它拆开看看。”
"It's going to take a little while," he said to Kugelmass. "I'm going to have to strip it down."
后来库格麦斯站起身,他刚刚想起要和达芙妮在布鲁明代尔商店碰头。
Then Kugelmass sat up. He had just remembered he had to meet Daphne at Bloomingdale's.
库格麦斯把爱玛塞进一辆的士,又把她带回广场酒店,自己差点儿没来得及去上课。
Kugelmass bundled Emma into a cab and took her back to the Plaza. He barely made it to his class on time.
“这条家常裤是拉尔夫•劳伦设计的。”库格麦斯说,“你看上去漂亮极了。过来,亲爱的,来亲一下。”
"The slacks suit is by Ralph Lauren, " Kugelmass said. "You'll look like a million bucks in it. Come on, sugar, give us a kiss. "
他们再次睁开眼睛时,马车正驶到广场酒店的侧门并停了下来,库格麦斯当天已经乐观地在那儿订了个套间。
When they opened them, the carriage was just drawing up at the side door of the Plaza Hotel, where Kugelmass had optimistically reserved a suite earlier in the day.
“我怎么也想不通,”斯坦福大学的一位教授说,“先是冒出来一个叫库格麦斯的角色,现在她又从书里失踪了。”
"I cannot get my mind around this," a Stanford professor said. "First a strange character named Kugelmass, and now she's gone from the book."
烟囱小屋延续着库格一贯的设计风格,以板条结构为主要元素,被切割或拼贴为板条效果的天花板和地面从一面墙延伸到另一面墙。
A common trait of Kogan designs is continued in the Chimney House, as the slatted decking, lined concrete ceilings and patched hardwood floors start at one wall and stretch perfectly to another.
“你要确保我每次都出现在书里第一百二十页之前的地方,”有一天,库格麦斯对魔术师说,“我必须在她跟那个叫罗多尔夫的角色勾搭上之前和她见面。”
"Make sure and always get me into the book before page 120, " Kugelmass said to the magician one day. "I always have to meet her before she hooks up with this Rodolphe character.
有一本教材,是彼得·格雷的《心理学》,第五版,也有一批短篇读本,是格雷·马库斯主编的《诺顿读本》。
There's a textbook, Peter Gray's Psychology, 5th edition, and there's also a collection of short readings, The Norton Reader edited by Gary Marcus.
由于注重创新,施普林格全文数据库在欧洲和德国获得多个奖项。
SpringerLink received many achievement awards in Europe and Germany due to its innovative nature in scientific publishing.
哈格德与马库斯对此缜密的研究为悲剧提供了坚定的分析解剖。
This rigorous study by Stephan Haggard and Marcus Noland provides an unflinching analytical autopsy of the tragedy.
由于去掉了这个限制,即使数据库不是用utf - 8格式创建的,用户也可以更改一个表以添加xml列,或者创建一个包含xml列的新表。
Because this restriction is removed, even if the database is not created in UTF-8, a user can alter a table to add an XML column or create a new table with XML columns.
伯鲁克学院的道格·木宙认为库莫正在发起一项运动。
Doug Muzzio, of Baruch College, reckons he is after creating a movement.
在为布鲁格尔智库而写的一篇即将发表的文章中,沃尔夫冈·普罗斯认为欧元区的危机暴露了一项冷酷的现实,即德国是欧洲最重要最强大的力量。
As Wolfgang Proissl argues in a forthcoming paper for Bruegel, a think-tank, the euro-zone crisis has exposed the cold reality that Germany is the power in Europe that counts the most.
这些患者数据被指定为使用标准的hl7格式并储存在数据库的xml列中。
These patient readings are specified in a standard HL7 format and stored in the XML column of a database.
启用事务日志之后,r5格式的所有数据库都将被自动记录日志。
After you enable transaction logging, all databases in R5 format are automatically logged.
但当他们使用r5格式压缩数据库之后,才获得最大的性能提升。
But their biggest performance gain came when they compacted the databases and put them in the R5 format.
库马拉斯瓦米•纳格斯瓦瑞身着整洁的蓝T恤,沮丧地指着那堵高高的围墙,就是那墙把他和他的村子、他在亭可马里海岸的三英亩田地分开来了。
WEARING a crisp blue shirt, Kumaraswamy Nageswaran gestures dejectedly to a towering fence that keeps him from his village and his three acres of farmland on the Trincomalee coast.
我叫道格·库普。我是世界最有经验的救援队—美国国际救援组的首席救援者及灾难部经理。
My name is Doug Copp. I am the rescue Chief and Disaster Manager of the American rescue team International (ARTI), the world \ \ \ 's most experienced rescue team.
我叫道格·库普。我是世界最有经验的救援队—美国国际救援组的首席救援者及灾难部经理。
My name is Doug Copp. I am the rescue Chief and Disaster Manager of the American rescue team International (ARTI), the world \ \ \ 's most experienced rescue team.
应用推荐