医院床位急需增加。
精神病院百分之三十的床位被无固定住所的人所占用。
30 percent of psychiatric hospital beds are occupied by people of no fixed abode.
伦敦似乎会丧失2000多个医院床位。
对不起,我们的床位已满。
他们的床位是由私人而不是连锁酒店提供的。
Their beds were provided by private individuals, rather than a hotel chain.
他提供我一个床位。
但他们的床位是由私人而不是连锁酒店提供的。
But their beds were provided by private individuals, rather than a hotel chain.
他们应该得到住院护理,但是没有空床位。
They should be in residential care but there are no places available.
这两家医院足够容纳1600张床位。
罗马的青年旅社提供一晚25美元左右的床位,因此,你通常可以住在一个安全和舒适的中心地带。
The hostels in Rome offer a bed in a dorm room for around $25 a night, and for that, you'll often get to stay in a central location with security and comfort.
轮船上的床位可以提前多日预订。
需求如此之大,医院正将床位加倍。
Such is the demand that the hospital is doubling its number of beds.
不少人的床位只有几英尺高。
这个医院有84个床位和最基本的设施。
医院是怎样通过计划容量来安排床位的?
医院和卫生院床位369万张。
General hospitals and health centers in China possessed 3.69 million beds.
如果你要分享你的床位,确保有足够的两人空间。
If you share your bed, make sure there's enough room for two.
很显然,这样增加了乘客数量以及个人床位和隐私。
Despite obviously adding to the number of passengers, each would get their own bed and added privacy.
该医院始建于13世纪,因其有300张床位而得名。
具有1000床位的美国医疗床也停留在港口。
A 1, 000-bed American hospital ship is floating in the harbour.
标准二等服务的卧铺,床位在开放式车厢里排列。
Buy a ticket for the standard second-class service and you'll find the beds lined up length-wise along an open carriage.
如果发生紧急事件,我们需要能够增至50张床位。
We need to be able to increase that number to 50 in an emergency.
普通的小旅店一个床位一晚上也至少得花这价钱的一半。
在荷兰,养老院都设有两到四个床位的临终关怀室,医院则无此类设置。
The Netherlands has hospice units of two to four beds in nursing homes rather than hospitals.
困扰重症护理师的是,当第二波病毒来袭时医院能否腾出足够多的床位。
What haunts ICU doctors now is whether they will have enough beds for the coming second wave.
鉴于一半的医院床位被患有因脏水导致的疾病的人占据,这是一笔好生意。
With half of all hospital beds in the world filled by people with dirty water-related illnesses, this one is a good bet.
到今年底,该庄园退休之家的床位会翻三倍达到700个而且很可能满员。
By the end of this year, the retirement home will triple the number of beds to 700 - and probably fill them all.
到今年底,该庄园退休之家的床位会翻三倍达到700个而且很可能满员。
By the end of this year, the retirement home will triple the number of beds to 700 - and probably fill them all.
应用推荐