请求你,看我们曾经私交甚笃的面子上,让我平静的死去吧。
Please. As someone who was once your friend, let me die in peace.
如果你放弃了这些机会,我只能确定一点,你会平静的死去,空虚且失落。
If you avoid taking these chances, one thing is certain, you will make is safely to death someday, feeling empty and unfulfilled.
事实上,美国人民没有自由的权利来选择他们想平静的死去而不是活在悲惨痛苦中。
The fact the the USA executes people while at the same time not allowing a human being the individual freedom to choose when they want to die peacefully, without living in miserable pain.
直到你死去,你都可以选择让自己的世界平静下来。
Until the day you die, you can choose to be at peace with the world.
我相信在我弥留之际,我爱的人会陪在我身边。 我希望能得到上帝的给与的恩赐---在平静中有尊严的死去。
I believe that I will die with loved ones close by and, one hopes, achieve that great gift of God--death in peace, and with dignity.
坐在他死去的妻子身边,他脸上的表情,看起来完全的平静。
Sat by the side of his dead wife, his face expressionless, he seemed to be at complete peace.
我跟随一具坐在一个平静思考着,死去的大恶魔头顶上战士尸体的足迹,而我知道了很多关于他的信息。
If I follow a trail of dead bodies to a warrior who's sitting atop a massive mound of dead demons meditating peacefully, that tells me a lot about that character.
我但愿能像爷爷那样,平静地在睡梦中死去……而不是要像他开的车上那些惨叫滴搭客一样死法啊!
I want to die peacefully in my sleep, like my grandfather... Not screaming and yelling like the passengers in his car.
他本来确信拉·爱斯梅拉达已经死去,这样他倒也平静了,因为他已经经受了最大的痛苦。
He had reconciled himself to la Esmeralda's death. In that matter he was tranquil; he had reached the bottom of personal suffering.
他本来确信拉·爱斯梅拉达已经死去,这样他倒也平静了,因为他已经经受了最大的痛苦。
He had reconciled himself to la Esmeralda's death. In that matter he was tranquil; he had reached the bottom of personal suffering.
应用推荐