也就是说,我们已经有了一列高铁。
如果在最近的这场战斗中,双方的对抗已经明朗化,那么可能已经有了一个可以预见的结论:从长远来看,科技公司注定会成功崛起。
If the confrontation has crystallized in this latest battle, it may already be heading toward a predictable conclusion: In the long run, the tech companies are destined to emerge victoriously.
已经有一些对整个集团感兴趣的买主来接洽了。
There had already been approaches from buyers interested in the whole of the group.
这些指控到现在已经持续有一段时间了,但那不过是酸葡萄心理而已。
These accusations have been going on for some time now, but it is just sour grapes.
他们的军事力量已经削弱了,因为其空军被证明不是一只有战斗力的队伍。
Their military capability has gone down because their air force has proved not to be an effective force.
想一想我们在短时间内已经有了多么大的进展。
很多人在那个时候已经有了一副完整的假牙。
那儿已经有一堆了。
至于我,我不想放弃我的足球衫。但是,说实话,我已经有一段时间没有踢球了。
As for me, I did not want to give up my football shirts. However, to be honest, I have not played football for a while.
你已经有了一个工程师了吗?
我想你已经有一件类似的蓝色的了。
建一座跨海峡大桥的想法已经有很多年了。
The idea for a bridge across the strait had been around for many years.
开始我想到给你买支钢笔,不过你已经有一支了。
At first I thought of buying you a fountain pen, but you've already got one.
她说,如果她知道玛丽已经有了一件意大利风格的裙子,她就不会买了。
She said she would never have bought an Italian style dress if she had known Mary had already got such a dress.
我已经有一个牙医了。
科学家们已经对我们如何判断他人的行为有了一些线索。
Scientists already have some clues about how we judge the actions of another person.
人们不愿上他的出租车,因为他们认为他已经有了一个乘客。
People wouldn't get into his taxi because they thought he already had a passenger.
我们已经有了一个良好的开端,但是接下来,需要做更多的工作才能获得最后的成功。
We've had a good start, but next, more work needs to be done to achieve the final success.
杰克·格林一直在煽动最近要求涨工资的事,我已经注意到有一段时间了。
I've had the idea for some time that Jack Green's been busy stirring things up in connection with the latest wage claim.
对于我们下一步将提供的服务,我们已经有一些非常具体的想法了。
We already have some pretty specific ideas about what our next services should be.
但从长远来看,过多的专业化并不会带来回报。商业界已经有了大量的工商管理学硕士(MBA),他们不再将学位视为一种能自动认可的标志。
But in the long run, too much specialization doesn't pay off. Business, which has been flooded with MBAs, no longer considers the degree an automatic stamp of approval.
他运气不佳!他运气不好,已经有一段时间了。
组织已经有了合法的和紧迫的理由来转变为一个新范式的雇主与雇员的关系。
Organizations have had legitimate and pressing reasons to shift to a new paradigm of employer-employee relations.
根据韦伯的说法,在美国独立战争前一个多世纪,英国就已经有了军事帝国政策。
According to Webb, England already had a military imperial policy for more than a century before the American Revolution.
不过,我相信你们都会为之欢喜的最大变化是,我们现在终于有了一辆车了——这是已经持续了好几年的愿望了。
The biggest change, though, and one I'm sure many of you will welcome, is that we now have a car at last—we've been asking for one for years.
由于大楼已经扩建,我们有可能拥有一间咖啡厅,而且现在我们有了新的办公室和储藏室。
It became possible to have a cafe because the building has been extended, and we've now got a new office and storeroom area.
有几条走廊最终通向一间带有沉重铁门的房间,但大部分走廊已经半腐朽了。
Several corridors, most of them were half decayed, led finally to a chamber with a heavy iron door.
我认为我不需要再讲一次你们下节课的阅读作业;有一个图表已经说明地非常清楚了。
I don't think I need to draw any echoes, your reading assignment for the next class; it has a diagram that shows this very clearly.
英国已经有了一些帮助解决校园欺凌的资源。
A number of resources to help tackle bullying have become available in Britain.
甚至在19世纪60年代,就已经有了一个相当广泛的元素谱线模式库。
There was a pretty extensive library of spectral line patterns of elements even by the 1860s.
应用推荐