大部分结晶岩石都非常坚硬,但也有例外,最常见的就是玄武岩,它是一种火山岩浆凝固后的形态,内部充满了微小的气泡,因此也具有多孔渗水的特点。
Most crystalline rocks are much more solid; a common exception is basalt, a form of solidified volcanic lava, which is sometimes full of tiny bubbles that make it very porous.
在水下,火山依旧持续喷发,向上喷射岩浆并形成了一座座玄武岩山峰。
Under the water, volcanoes continued to erupt, sending up magma and forming mountains of basalt.
就灶神星而言,望远镜曾发现过它表面喷发过玄武岩岩浆的证据。
In the case of Vesta, telescopes have spied evidence for the eruption of lava (basalt) on its surface.
然后,我们想出了主意,为了做到这一点,对于这些巨大变化,[月亮]必须是干燥的,当这些玄武岩岩浆结晶。
We then came up with the idea that in order for this to happen, to have these huge variations, the [Moon] must have been dry when these basalts crystallised from magma.
另外,研究者发现这里的岩浆的成分是英安岩而不是构成夏威夷主体的玄武岩。英安岩是花岗岩的前身。
In addition, researchers found that the magma is made of dacite, a type of rock that's a precursor to granite.
但是在水下,火山依旧喷发,滚滚岩浆形成了玄武岩的山脉。
But under the water, volcanoes continued to erupt, sending up magma and forming mountains of basalt.
就在我们远眺处的下方,黝黑的沟状脊代表了另外一种50万年的沉积层,更远处铺满了玄武岩,520万年前,这块巨大的平原被淹没在火山岩浆之中。
Below us dark, gullied ridges held another half million years of sediments. Beyond them was the basalt, laid down when this vast plain was swamped in lava, 5.2 million years ago.
研究由玄武岩岩浆携带到地表的幔源橄榄岩包体可以获得上地幔的许多信息。
In North and Northeast China widely developed mantle-derived peridotite xenoliths, which were carried to the surface by alkali basaltic magma.
东沙高磁异常含一定的高频成份,与新生代玄武岩及中生代岩浆岩有关,而其低频成份可能反映了发育的下地壳高速层。
The high frequency part of Dongsha high-value magnetic anomaly may be related with Cenozoic basalt and Mesozoic magmatic rocks, and the low frequency part developing high-velocity lower crust.
地幔柱产生大面积软流圈上涌,沿深断裂形成岩浆房,导致大规模溢流玄武岩裂隙式喷发。
Mantle plumes induced asthenosphere upwelling and development of magma Chambers along deep-sited faults, and thus resulted in fracture eruption of flood basalts on large scale.
凝灰岩锥形成时,岩浆从火山内陆到达大海,溅射层层叠叠的玄武岩火山灰,最终上升到这个纪念碑的自然状态。
Tuff cones are formed when magma from an inland volcano reaches the sea, sputtering layer upon layer of basalt ash that eventually rises into this monument of nature.
岩浆起源于上地幔,属于拉斑玄武岩系列,发生过金属硫化物的熔离作用。
The magma originated from the upper mantle and belongs to the tholeiitic series which has undergone immiscible separation of metal sulfide.
海槽玄武岩构造环境属于过渡洋中脊玄武岩 (张性 )与岛弧玄武岩 (压性 )之间 ,代表的仍是海槽早期的岩浆活动。
The tectonic settings of the basalts are transitional between MORB (tensile) and IAB (compressive), still representing the earlier stage of magma activities in the Okinawa Trough.
巨晶的结晶分离导致了岩浆的稀土元素演化,一些寄主玄武岩显然是由岩浆经历了巨晶分离后的产物。
The crystal separation of megacrysts has caused the evolution of REE in the magma. It is obvious that some host basalts are the product of magma evolution after crystal separation.
它们属于同一钙碱性岩浆演化系列,其中高铝玄武岩是其它火山岩的母岩。
They include mainly high-alumina basalt, basaltic andesite, a few of andesite and dacite as well, belonging to calc alkaline series but somewhat tholeiitic series in the early stage.
它们属于同一钙碱性岩浆演化系列,其中高铝玄武岩是其它火山岩的母岩。
They include mainly high-alumina basalt, basaltic andesite, a few of andesite and dacite as well, belonging to calc alkaline series but somewhat tholeiitic series in the early stage.
应用推荐