国家气象局(NWS)网站公布了一个方便的在线计算器便于大家基于温度和相对湿度或温度和露点的结合来计算炎热指数。
The NWS Web site features a handy on-line calculator for determining the heat index based on a combination of either temperature and relative humidity or temperature and dew point.
5月的CRB(商品研究局)商品价格指数竟比上个月增长了13.8%。
In May, the CRB commodity price index shot up by 13.8% from the month before.
6月,由美国经济咨商局这家研究机构编制的先行性指标总指数连续第三个月上涨。
An index of leading indicators compiled by the Conference Board, a research group, rose for the third consecutive month in June.
这一涨幅是自2005年7月以来最大的,当时国家统计局将房价指数的依据从35个城市的数据调整为70个城市。
The increase was the largest since July 2005, when the bureau switched to an index based on data in 70 cities, rather than 35.
而库务局专责委员会表示关注:在100家富时指数银行里,只有9%的董事会成员是女性。
And the Treasury select committee has expressed concern that only 9% of board members at FTSE 100 Banks are women.
国家气象局(NWS)提醒道,它给出的炎热指数值并不可靠,微风条件和暴露于阳光直射下都能增加炎热指数15度。
The NWS cautions that its given heat index values assume shady, light wind conditions and that exposure to direct sunlight can increase the heat index by 15 degrees.
国家统计局已经表示,正积极研究如何完善居民消费价格指数统计体系。
The National Bureau of Statistics has said it is actively studying ways to improve the consumer price index.
同时,国家统计局指出,消费者物价指数(CPI),通货膨胀的一个主要标准,在三月份较去年同期上升了5.4%。
Meanwhile, the consumer price index (CPI), a major gauge of inflation, rose by 5.4 percent in March from a year earlier, the NBS said.
美国人口普查局将于周三早上发布七月份耐用品订单数,这是衡量企业需求的指数之一。
One measure of business demand will come Wednesday morning with Census Bureau data on July durable-goods orders.
统计局称,这一调整使得一月份的生产者价格通胀指数同比下降0.05%,但没有公布生产者消费品篮子的具体分类。
The change reduced January's yearly producer-price inflation by 0.05 percentage points, the bureau said, without disclosing a breakdown of the basket.
美国海洋与大气管理局上周公布了温室气体年度指数的初步数据,其源数据来自包括齐柏林在内的全球60个观察点。
Last week, NOAA released preliminary figures for its annual greenhouse gas index, which incorporates data from 60 sites around the world - including Zeppelin.
国家统计局表示,消费者价格指数相比2月份的3.2%,由去年同期上涨了2.9%。
Consumer prices rose 2.9 percent from a year earlier, compared with 3.2 percent in February, the Office for National Statistics said.
国家统计局在昨天的电子邮件中称明天公布的数据包括消费者价格指数和工业产量,原计划9月13日公布。
Data including consumer prices and industrial output will be reported tomorrow instead of the previously scheduled Sept. 13, the National Bureau of Statistics said in an E-mail yesterday.
由国家统计局发布的报告显示,8月份北京房租上涨了11.4%,进一步推动了当地消费者物价指数的上涨。
The National Bureau of Statistics report shows the rent cost in Beijing rose 11.4 percent in August, further driving up the local CPI.
国家统计局表示,采购经理人指数(PMI)在连续两月内都上升了。该指数衡量工厂和作坊的经济状况。
The Purchasing Manager's Index (PMI), tracking activity in factories and workshops, rose for the second successive month, the National Bureau of Statistics said.
如果是这样的话,就意味着该指数将是经济咨询局从1967年开始发布该指数以来的最低值。
That reading would be the lowest since the Conference Board began tracking the index in 1967.
上海市气象局日前正式发布“鼻腔清洗指数”,或称“洗鼻指数”,作为其健康气象指数之一,据称是全国首创。
The nasal index, or "a daily index of nasal cleansing", which was claimed to be the nation's first, was released by the Shanghai Meteorological Bureau as one of its weather indices.
价格指数在49.4%以上,一般与局劳工统计局(BLS)的制造商价格指数的增长一致。
Prices Index above 49.4 percent, over time, is generally consistent with an increase in the Bureau of Labor Statistics (BLS) Index of Manufacturers Prices.
然后重点介绍了我国在存货指数计算时,对从国家统计局取得的工业企业景气调查问卷数据进行处理的方法。
This paper focuses on processing the data, which is got from the industrial corporation prosperity investigation by the national statistic bureau, when researching the inventory index in China.
在筹备了一年之后。上海气象局近日向大家推出了最新开发的、基于“热指数”先进模型的天气预报系统。
After a year's preparation, the Shanghai Metrological Bureau recently announced its newest weather forecast system, which is based on the advanced model of Heat Index.
国统局亦表明,五月消费者物价指数年环比下降了1.4个百分点。
The NBS also announced the consumer price index for May was down 1.4 percent year on year.
在筹备了一年之后。上海气象局近日向大家推出了最新开发的、基于“热指数”先进模型的天气预报系统。
After ra year's preparation, the Shanghai Metrological Bureau recently announced its newest weather forecast system, which is based on the advanced model of Heat Index.
在筹备了一年之后。上海气象局近日向大家推出了最新开发的、基于“热指数”先进模型的天气预报系统。
After ra year's preparation, the Shanghai Metrological Bureau recently announced its newest weather forecast system, which is based on the advanced model of Heat Index.
应用推荐