对区熔后的硅膜结构和电学性质进行了研究。
The structure and electrical properties of silicon film after ZMR are studied.
根据调查结果,对区系结构进行分析,表明该区以东洋种和广适种为主。
The result showed that the main elements of this fauna were Oriental and Eurytherm.
人们普遍对在保护区修建新的房屋感到忧虑。
There is widespread concern that new houses will be built on protected land.
我们可能只好对这一地区进行军事干涉。
社会服务机构应该对市中心贫民区的需要给予应有的关注。
Social services should pay proper regard to the needs of inner-city areas.
今天他们将考虑对那些在市中心区创造就业机会的企业减税。
Today they'll consider tax breaks for businesses that create jobs in inner cities.
部队对这一地区进行了清剿,以扫除一切残余的抵抗势力。
在津巴布韦和南非的自然保护区,对病弱动物每年所进行的宰杀剔除已成惯例。
In the reserves of Zimbabwe and South Africa, annual culls are already routine.
她的观点是以多年对市内中心区问题的了解为基础的。
Her views are based on years of engagement with the problems of the inner city.
对希腊或欧元区而言,它可能不是唯一的。
通过卫星对这一地区的牛群和狮子进行追踪,研究人员将能够确定这种心理学上的欺骗手段是否有助于阻止农民射杀狮子。
Through satellite tracking of both the herd and the lions in the area, they will be able to determine if their psychological trickery will work to help keep farmers from shooting lions.
一些学者认为,集中在这些地点的城市核心区的水资源为玛雅精英提供了一个集中的政治权力来源,而这些权力主要是基于对水资源的控制。
Some scholars argue that the concentration of water within the urban core of these sites provided a centralized source of political authority for Maya elites based largely on controlled water access.
区域模型成功地模拟了该区域当今云场的关键特性,包括观测到的云区对厄尔尼诺现象的反应。
The regional model successfully simulates key features of the region's present-day cloud fields, including the observed response of clouds to El Nino.
曾经对哈莱姆区视而不见的全国性连锁企业,现在期待着雅皮士的钱,还想要占据曼哈顿的黄金地产。
National chains that once ignored Harlem now anticipate yuppie money and want pieces of this prime Manhattan real estate.
相比之下,意大利和西班牙对欧元区构成的风险要大得多,而且还没有这么宽裕的时间。
By contrast, Italy and Spain, which pose a far bigger risk to the eurozone, don't have the luxury of time.
看来我对缓冲区的讨价还价成功了,士兵终于让了步。
I appear to have bartered over the buffer zone and haggled the soldier down.
一位商界友人已经通过谷歌地图对服装区的搜索找到该处。
An enterprising friend had discovered it through a Google map search of the garment district.
意大利10年期国债的收益率升至7%上方,说明一部分投资者对欧元区失去了信心。
Italy rising over 7 per cent for 10-year debt would indicate that some investors have lost confidence in the eurozone.
确实,和爱尔兰类似,意大利经济的未来很大程度上取决于危机将如何蔓延及其对欧元区的影响。
Indeed, similar to Ireland, much of Italy's economic future depends how the crisis might spread and impact the euro zone.
上周,位于巴黎的经济合作与发展组织降低了对欧元区经济增长的估计。
Last week, the Paris-based Organization for Economic Cooperation and Development lowered its growth estimates for the euro area.
福德表示投资者对欧元区逐渐丧失信心,这导致了除德国以外的欧元区国家的利率不断上涨。
Tilford says investors are beginning to lose confidence in the eurozone, and so interest rates are rising in every country but Germany.
对该工作区的后续更改必须在新的更改集中进行。
Subsequent changes to the workspace must be done in a new change set.
但是收益率差距扩大至少部分反映了人们对欧元区一些国家可能很难偿还借款的担忧。
But at least part of the rise in spreads reflected concern that countries might find it hard to pay back their borrowings.
这句话高度概括了英国人对欧元区面临困境的态度。
That sums up the tone of British debate over the euro zone's woes.
由于对欧元区边缘国家财政健康状况的担忧重新浮现,其差价已经大幅攀升。
As fears over the fiscal health of peripheral euro-zone countries have resurfaced, their spreads have climbed dramatically.
这看起来更像一个联防公约:对欧元区的一个成员袭击就是对所有成员袭击。
It looks more like a mutual defence pact: an attack on one euro-zone member is now an attack on all.
这看起来更像一个联防公约:对欧元区的一个成员袭击就是对所有成员袭击。
It looks more like a mutual defence pact: an attack on one euro-zone member is now an attack on all.
应用推荐