总统对于国家安全是不需要读入门书的。
对于发达国家的人来说,心脏病是最致命的杀手。
Heart disease is the biggest killer of men in developed countries.
了解技术的发展趋势对于正确制定国家和国际层面的经济政策是非常重要的。
Understanding technological trends is very important for correctly designing economic policies, both at the national and the international levels.
"在其他国家中复制出这些条件对于那些谋划发展的工作者而言将是一个极大的挑战。
Replicating these conditions in other countries will be a major challenge for development workers.
政府应该十分重视网络安全,它不断地受到攻击,却又对于国家安全十分重要。
Government should attach great importance to cyber security which is constantly under attack and is of great importance to national security.
对于那些努力维护自己权利的国家和人民来说,建造一座巨大而强大的大坝已经成为了阿齐王朝的象征,但这并没有帮助他们。
It doesn't help that building a big, powerful dam has become a symbol of achi evement for nations and people striving to assert themselves.
对于那些努力维护自己权利的国家和人民来说,建造一座巨大而强大的大坝已经成为了阿齐王朝的象征,但这并没有帮助他们。
It doesn't help that building a big, powerful dam has become a symbol of achi evement for nations and people striving to assert themselves.
但对于一个强调将爱国主义作为其核心价值观之一的国家来说,美国却忽视了一场可能最能体现爱国主义的斗争。
But for a country that tightly cites patriotism as one of its core values, the U.S. is taking a pass on what might be the most patriotic struggle of all.
对于普通人来说,在你们国家宣传他们想卖的东西最好的方法是什么?
What are the best ways for ordinary people to advertise something they want to sell in your country?
无疑,诚信对于国家和个人而言都有好处。
There is no doubt that being honest is for the benefit of the country and the individual.
因此,我认为对于那些生活在不讲目标语言的国家的人来说,这确实是一个挑战。
So, I think that's really the challenge for people who live in a country where their target language isn't spoken.
对于许多英国人来说,这可以适用于代表他们国家过去年代的机构和物品,古老的城堡,辉煌的住宅和红色的电话亭。
For many British people, that can apply to institutions and objects that represent their country's past age old castles, splendid homes and red phone boxes.
了解历史对于了解我们自身作为一个民族和一个国家都是至关重要的。
Understanding history is vital to understanding ourselves as a people and as a nation.
约翰霍普金斯大学的社会学家安德鲁·切尔林说,对于为什么不同国家的生育率不同,“没有人能给出一个好的答案”。
"No one has a good answer" as to why fertility varies among countries, says sociologist Andrew Cherlin of The Johns Hopkins University.
对于发达国家和发展中国家而言,绿色革命鼓励的农业实践的长期可持续性也令人担忧。
There are also concerns about the long-term sustainability of farming practices encouraged by the Green Revolution in both the developed and the developing world.
在你把这个论点当作垃圾置之不理之前,或者在你认为对于一个极其贫困、学术成就低和高辍学率的国家而言,快乐是一种负担不起的奢侈品之前,再想想吧。
Before you brush this argument aside as rubbish, or think of joy as an unaffordable luxury in a nation where there is awful poverty, low academic achievement, and high dropout rates, think again.
两个城市对于带给国家这场盛会而感到兴奋。
可以确定的是,对于贫穷国家来说,这些都是坏消息。
What's clear is that, for poor countries, the news is all bad.
对于来自洛杉矶的学生来说,肯尼亚是一个完全陌生的国家。
Kenya is a country which is completely new to the students from Los Angeles.
对于很多西方国家的人来说,当他们无法决定吃什么的时候,就会点披萨。
For a lot of people in western countries, when they cannot decide what to eat, they order pizzas.
对于许多来到中国的西方人来说,一旦意识到在外就餐如此便宜,就不会像在自己的国家那样经常自己做饭。
Many westerners that come to China cook much less than in their own countries once they realize how cheap it can be to eat out.
然而,对于国家的别的地区,这是不公平的。
他在这个国家没有未来——对于反对派来说也是这样。
There is no future for him in this country—and there is no future for the rebels.
正如同美对于国家不可或缺那样。
对于世界上很多国家来说,美国看似非常富裕。
America seems like a very rich country too much of the world.
对于那些关心本国安全的国家来说,答案或许是肯定的。
In the interest of their own national security the answer may be yes.
德国知道很多国家对于新条约仍表示担忧。
这是我们国家对于为国效劳的人们的承诺。
这是我们国家对于为国效劳的人们的承诺。
应用推荐