我给宝宝买了婴儿床,但是一直没有使用。
婴儿床的床边或床角均采用圆滑设计,我们亦明白到宝宝天生好奇,所以婴儿床不会有可拆出的细小配件。
All cots are designed with rounded edges and corners. And since babies are naturally curious, our cots are free from any small, detachable parts.
它是至关重要的,这是测试之前,你的地方,您的宝宝在婴儿床。
It is of the utmost importance that this is tested before you place your baby in the crib.
说实话,要在品种多样的婴儿床中选到真正适合宝宝的产品,并不容易。
To tell the truth, to breed diversity in the baby bed to select suitable for baby products, really is not easy.
把宝宝放在婴儿床里。
提出这一争议性建议的是一名小儿科医生,这名医生发现,在婴儿床里睡觉的两岁大的宝宝睡眠品质比睡在妈妈胸口的宝宝要差。
The controversial advice comes from a paediatrician who found that two-day-old babies who were placed in cots slept less well than those who dozed on their mother's chest.
我用它干净宝宝的玩具、秋千、婴儿床和桌面。
我给宝宝买了婴儿床,但是一直没有使用。
婴儿床备有可调校高度的床底板,为安全起见,当小宝宝长大并学会站立时,可将床底板降低。 此外,我们大部分的婴儿床都可变作小童床使用。
Our cots come with a height adjustable bed-base, meaning once your baby is old enough to sit up, the bed-base can be lowered for their safety. Most of our cots can also turn into cot beds.
婴儿床备有可调校高度的床底板,为安全起见,当小宝宝长大并学会站立时,可将床底板降低。 此外,我们大部分的婴儿床都可变作小童床使用。
Our cots come with a height adjustable bed-base, meaning once your baby is old enough to sit up, the bed-base can be lowered for their safety. Most of our cots can also turn into cot beds.
应用推荐