• 微笑了一下做了一个意在安抚手势

    He smiled, and made a gesture intended to placate me.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 目的显然不是安抚批评他的人。

    His intent is clearly not to placate his critics.

    《牛津词典》

  • 对于国家这个股东而言也许好消息无法安抚捷克消费者基于购买力,他们支付电力价格位于欧洲最高的价位。

    That may be good news for the state as shareholder, but it does not placate Czech consumers, who pay electricity prices that are among the highest in Europe on a purchasing-power basis.

    youdao

  • 出于恐惧,你们设法逃跑之搏斗,保护你们自己,安抚老虎。

    In your fear you will try to escape it, to fight it, to protect yourselves from it, to placate it.

    youdao

  • 捐赠者需要耐心这样慈善组织才能从容地工作,不会为了安抚心急的捐赠者匆忙投入人力物力却事与愿违。

    Donors need to be patient so charities will not feel pressured to plunge in and offer ineffective aid, simply to placate impatient donors.

    youdao

  • 其它所有国家都将重心放在安抚国际投资人上,而冰岛却资本流动事实临时性限制自己留够回旋余地

    Where everyone else was fixated on trying to placate international investors, Iceland imposed temporary controls on the movement of capital to give itself room to maneuver.

    youdao

  • 为了安抚克斯特亚埃米尔反问他:如果博卡真的把我们忘了的话,为什么我们每月仍然能收到他支票

    To placate Kostya, Emil posed a rhetorical question: If Bomka has forgotten about us, why are we still getting monthly checks?

    youdao

  • 银行业者正在拼了命地试图安抚批评家们。

    Bankers are desperately trying to placate their critics.

    youdao

  • 如果美元进一步贬值美联储决策者不得不放缓货币供应速度安抚那些外国投资者

    If the US dollar weakens further, Fed policy makers will be forced to slow down monetary pumping in order to placate foreign investors.

    youdao

  • 摩西马上安抚上帝转向人民

    Moses manages to placate God momentarily, and then he turns around to face the people.

    youdao

  • 为了安抚反对者,特布尔保证将法案8月13日提交上议院带领联盟反对票。

    To placate them, Mr Turnbull committed his coalition to voting against the bill when it came before the upper house, on August 13th.

    youdao

  • 三月二十六日-阿萨德释放了260名囚犯第二又继续释放了16名,试图安抚反对者

    March 26 - In an attempt to placate protesters, Assad frees 260 prisoners, and 16 more the next day.

    youdao

  • 这些对话并不仅仅一个正在衰落美国试图安抚来自北京的阔佬。

    The talks aren't all about a weakling US trying to placate the powerful landlord from Beijing.

    youdao

  • 在某种程度上,母亲觉得自己的母亲需要一个小孩所以她生孩子只是为了安抚她的母亲。

    F. To a greater or lesser extent a mother feels that her own mother demands a baby, so that her baby is produced to placate her mother.

    youdao

  • 服装面具穿节日企图模仿安抚他们

    Costumes and masks were also worn at the festivals in an attempt to mimic the evil spirits or placate them.

    youdao

  • 甚至纸书面道歉都没安抚这个怒气冲冲的女主人。

    Even a written apology failed to placate the indignant hostess.

    youdao

  • 一定持续不断的,强有力的统一压力下屈服现在不再任何需要任何理由培养娇宠安抚

    He must give in to constant, strong and unified pressure... There is no longer any need or any reason to cultivate, baby or placate Chiang.

    youdao

  • 从不企图安抚敌人

    He never attempts to placate his enemies.

    youdao

  • 微笑着安抚

    He smiled, trying to placate me.

    youdao

  • 穆里尼奥已经要求回顾这次事件,亨特论点太可能安抚

    It is unlikely that Hunt's argument will placate Mourinho, who has asked for the Football Association to review the incident.

    youdao

  • 为了安抚那些担忧疯牛病韩国抗议者周六韩国官方份达成的协议中宣称,韩国美国进口牛肉月龄少于30月。

    All U. S. beef exported to South Korea will come from cattle less than30 months old, officials said Saturday, in a deal made to placate SouthKorean protesters worried about mad cow disease.

    youdao

  • 为了安抚那些担忧疯牛病韩国抗议者周六韩国官方份达成的协议中宣称,韩国美国进口牛肉月龄少于30月。

    All U. S. beef exported to South Korea will come from cattle less than30 months old, officials said Saturday, in a deal made to placate SouthKorean protesters worried about mad cow disease.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定