另一些人说,新来的人学习东道国的语言是很正常的。
Others say it's only natural that newcomers learn the language of their host nation.
另一些人说,新移民学习东道国的语言是很自然的,他们把这看作是确保自己能为社会做出贡献的一个条件。
Others say it's only natural that newcomers learn the language of their host nation, seeing it as a condition to ensure they can contribute to society.
从1985到1995年,潘建伟在中国科学技术大学学习后,在1996年赴维也纳深造,并于2001年回国。
After he studied at the University of Science and Technology of China from 1985 to 1995, Pan went to Vienna in 1996 for further studies and stayed there until 2001.
两国应平等相待、互相理解、互相帮助、互相学习、互相进步。
Both countries should treat each other as equals, understand, help and learn from each other for mutual progress.
我相信,只要中英两国青年相互学习,携手共进,一定会谱写出中英关系的崭新篇章。
I believe that as long as you, the young people of China and Britain learn from each other and strive for progress hand in hand, you will add a brilliant new chapter to the annals of our relations.
佐利克表示,此次访问是一次“倾听两国对世行如何才能成为更好合作伙伴的建议并向其学习”的机会。
Zoellick described the trip as a chance to "listen and learn from them about how we might be a better partner."
他们应该学习苏里南共和国,那个国家几十年前就停止了死刑的执行,而每年每十万人中仅有4人遇害。
They should study Suriname, which suspended the death penalty decades ago, and suffers just four murders a year for every 100,000 people.
他们应该学习苏里南共和国,那个国家几十年前就停止了死刑的执行,而每年每十万人中仅有4人遇害。
They should study Suriname, which suspended the death penalty decades ago, and suffers just four murders a year for every 100, 000 people.
但他们同时也让你知道你需要花更多的时间学习,并帮助他们,使你的新知识,新常任理事国。
But they also let you know what you need to spend more time studying, and they help make your new knowledge permanent.
加曼斯博士专程到捷克共和国去学习这个方法。
Dr Gammans travelled to the Czech Republic to learn the method.
联合国儿童基金会在斯里兰卡的发言人詹姆斯·埃尔德要求该中心认真尝试帮助孩子们学习如何成为平民百姓。
James Elder, a spokesman for Unicef in Sri Lanka, calls the centre a genuine attempt to help child soldiers learn how to be civilians.
一名上海藉爱尔兰企业家向爱尔兰共和国每个市民免费提供网上学习汉语课程。
A Shanghai-based Irish entrepreneur is offering free Chinese language lessons online to every citizen of the Republic.
经合组织的调查每三年进行一次,考察其15周岁的孩子的学习能力,这些孩子来自成员国及一些其他国家。
Every three years the OECD tests the academic abilities of 15-year-old children in its member states and some other countries.
学习东道国的历史、文化、传统、语言甚至如食物、音乐、交通、天气、社会活动等细节都是非常重要的。
Learning about the history, culture, tradition, language and even details such as food, music, transport, weather and social activities of your new host country are all important.
在孟加拉国,性别不平等问题得到了显著的改善。图为10岁的马诺卡·阿丽在达卡市拉巴格的贫民窟中一所当地学校里学习。
Manokaa ali, 10, studies at a local school in a slum in Lalbag, Dhaka city, Bangladesh, where gender equality has improved significantly.
这国不举刀攻击那国,他们也不再学习战事。
Nation will not take up sword against nation, nor will they train for war anymore.
去年,超过800,000名中国人和2百万美国人往返于我们两国之间,一起生活、工作和学习。
Last year, over 800, 000 Chinese and two million Americans traveled between our countries to live, work and study together.
我要说的是国关的老师给我们提供了一个舒适幽雅的学习环境。
I will say, the teachers at UIR provide a comfortable and relaxing atmosphere for study.
两国的经济关系蓬勃发展,2000多名蒙古人在华学习。
Economic ties are flourishing and more than 2, 000 Mongolians study in China.
这些积极举措会使澳大利亚的签证服务拥有持续的经济基础,同时确保我们在全球作为旅游、生活、工作和学习目的国的地位。
These initiatives will put Australian visa services on a sustainable financial footing, while supporting our position globally as a destination of choice to visit, live, work or study.
有些人更说,如果他们要住在低国就必须学习以这种缺陷过生活。
Some of the people even said they must learn to live with this weakness if they wanted to stay in the Low Country.
据说他正在出了国。但是我不知道他现在正在哪一个国家学习。
He is said to have gone abroad, but I don't know in which country he is learning now.
英美两国的教学大都很随意。学生通常组成小组学习,只在需要帮助时才会去找老师。
Teaching in both countries is usually quite informal. Students often work together in groups, and go to the teacher only when they need help.
作为他们严格训练的一部分,他们学习了这次20个国家火炬世界传递之旅经过国的文化。
As part of their rigorous training they studied the culture of countries the torch relay passed through during its 20-nation world tour.
他会到分散在共和国疆域外的文明中寻求知识,学习解读或了解原力的新途径。
He would amass knowledge and study new ways of interpreting and communing with the Force in cultures scattered beyond the Republic borders.
这些女性主要是来自孟加拉国的新移民,她们学习英语是该中心“积极移民”的一部分。
The women are mostly new immigrants from Bangladesh, who are being taught English as part of the centre's "positively integrated" programme.
这些女性主要是来自孟加拉国的新移民,她们学习英语是该中心“积极移民”的一部分。
The women are mostly new immigrants from Bangladesh, who are being taught English as part of the centre's "positively integrated" programme.
应用推荐