30岁的黛拉雷米娜乔万卡是两个学龄前儿童的妈妈,她已经显得相当担心。
But Della Raymena Jovanka, 30, a mother of two preschoolers, has developed misgivings.
主持这项研究的达夫娜·乔尔说,研究发现,即使存在部分以性别为基础的相似点,许多不同类型的大脑也并非总是可以通过性别来区分。
Daphna Joel, who led the study, said her research found that while there are some gender-based similarities, many different types of brain can't always be distinguished by gender.
乔伊和玛丽娜结婚后一直过着幸福的生活。
Joey and Marina have lived a happy life since they got married.
保罗·纽曼和乔安-娜伍德沃德的婚姻维系了50年(当然,他们住在康涅狄格,离好莱坞式的生活方式远了去了)。
Paul Newman and Joanne Woodward were married for 50 years (of course, they lived in Connecticut, away from the Hollywood lifestyle).
在她之前曾经有过摇滚女歌手的伟大榜样,从蒂娜·特纳到詹尼斯·乔普林,但从来没有人能够把表演与诗歌如此天衣无缝地组合起来。
There had been strong female role models in rock before, from Tina Turner to Janis Joplin, but no one had ever combined performance and poetry in such a visceral way.
我的英雄是雷吉娜·乔纳斯,她是一位极其完美的女人。
My hero is Regina Jonas.Regina was an extremely accomplished woman.
我的英雄是雷吉娜·乔纳斯,她是一位极其完美的女人。
My hero is Regina Jonas. Regina was an extremely accomplished woman.
他们由乔南娜李和肯斯密斯这对夫妻档文化顾问陪同,他们为创造团队安排商业会议,晚宴和行程。
They were chaperoned by husband-and-wife cultural advisers, Joanna Lee and Ken Smith, who set up business meetings, dinner dates and tours for the creative team.
我希望这篇文章能够帮助你了解关于雷吉娜·乔纳斯更重要的一些事情。
I hope this paper has helped you learn more important things about Regina Jonas.
雷吉娜·乔纳斯在T.A巴伦的书中被描写成一位英雄。
Regina Jonas was a hero of all the descriptions in T.A Barron's book.
《胡佛传》预计将于2012年在全球院线上映,娜奥米·沃茨、朱迪·丹奇夫人、爱德·维斯特·威克和乔什·卢卡斯等明星也参演了该片。
Edgar is due to be released in cinemas worldwide from 2012 and will also star Naomi Watts, Dame Judi Dench, Ed Westwick and Josh Lucas.
劳伦当了模特,乔希去上法学院,迪娜当了老师。
Lauren became a model, Josh went to law school, Dina was a teacher.
安吉丽娜饰演乔迪斯文基,但她的角色没有伊恩·麦克肖恩在“朽木”中那么有趣。
Angelina turns up as Jodie Swearingen, though sadly her character isn't as much fun as Ian McShane's in Deadwood.
尽管颁奖礼上未见安吉莉娜•茱丽的身影,但几次提及怀孕女星的主持人乔恩·斯图尔特“颁给”她一个宝宝大奖。
And though Angelina Jolie was nowhere to be found, hers got a big shout-out from host Jon Stewart, who noted the number of actresses who are expecting for several times.
这次盛会还将向获奖的其他12名女性颁奖,其中包括诺贝尔奖得主、长篇小说家托妮•莫里森和高尔夫球运动员罗瑞娜•奥乔亚。
Nobel-prize winning novelist Toni Morrison and golfer Lorena Ochoa are among 12 other women who will also be celebrated at the glamorous event.
约翰·巴斯隆由乔恩赛达扮演,丽娜梅贝吉由女演员安妮·帕里希扮演。
John Basilone, played by Jon Seda, and a female Marine, Lena Mae Riggi, played by an actress called Annie Parisse.
但是,对于那些确实很在意的吸烟者来说,应该去尝试基于尼古丁的戒烟治疗。一位耶鲁的精神病学和神经生物学教授兼资深研究作者的玛丽娜·皮乔托如此认为。
But smokers who do have that concern should try nicotine-based smoking-cessation treatments, said study senior author Marina Picciotto, a Yale professor of psychiatry and neurobiology.
特娜西·乔伊纳(Tylashia Joyner)说,长曲棍球帮助她更多地思考未来。
Tylashia Joyner says lacrosse has helped her think more about her future.
1942年11月3日,雷吉娜·乔纳斯为她的书填写申报表。
On November 3, 1942, Regina Jonas had to fill out a declaration form for her books.
布什的iPod便携式数码音乐播放器是他的双胞胎女儿詹娜和芭芭拉去年七月份送给他的,这款音乐播放器中存了很多乡村音乐,还有乔妮·米切尔、范·莫里森和Knack乐队的歌曲。
The portable digital device, given to Bush by his daughters Jenna and Barbara last July, contains much country music, but also songs by Joni Mitchell, Van Morrison and the Knack.
唐娜:乔希,有一种东西叫做睡觉。大多数人在晚上干这事。你听说过吗?罄。
Donna: : Josh, there's this thing called sleep. Most people do it at night. Have you heard of it?
唐娜:乔希,有一种东西叫做睡觉。大多数人在晚上干这事。你听说过吗?
Donna: Josh, there's this thing called sleep. Most people do it at night. Have you heard of it?
乔希:你给我一个竞选口号,就可以去睡觉。一个小时之内我要看到十个靠谱的选择。唐娜!你要去哪? ?
Josh: : you can sleep after you get me a campaign slogan. I want to see ten solid options in the next hour. Donna! Where'd you go?
梅约诊所的迈克尔·乔伊娜在《生理学杂志》期刊上如此说道。
So says the Mayo Clinic's Michael Joyner in an essay in the Journal of Physiology.
阿尔乔莱娜·施配贝尔最近与好友及好友一家在伦敦旅游了五天。她建议人们团队出游的话,就得每天给成员安排好自由活动的时间。
Aljolynn Sperber, who recently spent five days traveling around London with her best friend and her best friend's family, suggests designating free time for everyone every day.
阿尔乔莱娜·施配贝尔最近与好友及好友一家在伦敦旅游了五天。她建议人们团队出游的话,就得每天给成员安排好自由活动的时间。
Aljolynn Sperber, who recently spent five days traveling around London with her best friend and her best friend's family, suggests designating free time for everyone every day.
应用推荐