如果真是如此,我们也都会在走出诊室之前给医生塞几张百元大钞。
If this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
据说只有失去的才是乐园。如果真是如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I will know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
如果真是如此,则符合传统的技术走势。
If that was the case, in line with the traditional trend of technology.
如果真是如此,那么我则是十分健康的。
如果真是如此,你又有能力把守自己的地盘吗?
因为这个事情很重要,如果真是如此我将非常沮丧。
Because that is seriously frusturating and very dissapointing if true :(
如果真是如此,那你就要毫不迟疑地请老师帮忙。
如果真是如此,我倒要说:“咳,发疯可真好!”
如果真是如此,是否我再买一张回来的单程机票就可以了呢?
I had to buy a ticket from AKL to Syd for my mum at that stage.
如果真是如此,那么是不是只有那个最大声音的见解才被听见?
If so, is it the voice that speaks the loudest that gets heard?
如果真是如此,我们要采取必要措施,防止考试作弊行为的发生。
If that is the case, we should take necessary measures to prevent cheating at exam from happening.
告诉对方你对当前的工作还满意(如果真是如此),还一定要谢谢他们的考虑。
Inform the person with whom you're speaking that you're happy with your current position (if you are) and be sure to thank them for their consideration.
如果真是如此,那就停下来,关上电脑,立刻开始整理你的房间——立刻。
If it does, stop reading, shut down your computer and start cleaning -- now!
在履行职责的过程中,有时我们很可能给你们带来麻烦,如果真是如此,我们很遗憾。
It may well be that in trying to do our duty as we see it we shall sometimes make difficulties for you. If this proves to be so we shall regret it.
如果真是如此,将会是什么样呢,我们可以从一些已经支持这些协议的平台上看出一些端倪。
What this will look like can be gleaned from platforms that already support it.
我们需要查证他说的是否属实。如果真是如此,我们要采取必要措施,放置考试作弊行为的发生。
We need to check out whether what he said is true, if so should take necessary measures to avoid cheating.
如果真是如此的话,相比起所有在海面喷洒的分散剂,那些45000加仑喷洒在深海的分散剂要有效得多。
If so, the 45,000 gallons so far sprayed at depth may have done more good than all the spraying at the surface.
如果真是如此,尽管他很受欢迎,乌里韦不能确保有一个高出席率,他将只要几周的时间就可以取得民意让自己成为继承者。
If, despite his great popularity, Mr Uribe were unable to secure a high enough turnout, his would-be successors would have only a few weeks to secure a popular mandate.
如果真是这样,这样的治疗就大大提高了揭示东亚如此多的人近视秘密的保证。
If so, the treatment could hold great promise in tackling the mystery epidemic of myopia affecting East Asia in particular.
如果真是这样,这样的治疗就大大提高了揭示东亚如此多的人近视秘密的保证。
If so, the treatment could hold great promise in tackling the mystery epidemic of myopia affecting East Asia in particular.
应用推荐