“你要干什么?”她粗鲁地问道。
她粗鲁归粗鲁,但是还有很多优点。
“35美分。”她粗鲁地回复道。
她粗鲁是粗鲁,但还有许多优秀品质。
He has many good qualities, but his best quality is his kindness.
玛丽抱怨她丈夫总对她粗鲁。
她粗鲁是粗鲁,但还是有许多优秀品质的。
她这么粗鲁真使我感到惊讶。
他们决定不计较她的粗鲁言辞。
他对她的朋友粗鲁无礼而且过分嫉妒。
如果一位顾客表现得粗鲁或难缠,你就想:“也许她和丈夫吵了一架。”
If a customer is rude or difficult, just think "Maybe she's had a row with her husband."
我不能理解为什么她非要如此粗鲁地对待一位朋友。
I could not understand why she felt compelled to behave so rudely to a friend.
他粗鲁无礼地嘲笑她。
她的粗鲁只是为了掩饰她的羞怯。
她不想粗鲁无礼,所以她尽量忍受着。
She did not like to be rude, so she bore it as well as she could.
她的兴致总是很高,可并不粗鲁,配上一颗在感情上过度敏感和活跃的心。
Her spirit was high, though not rough, and qualified by a heart sensitive and lively to excess in its affections.
作者进一步说道,如果某个外国人不想回答你的问题,那他(她)就是一个粗鲁的人,是个你不屑与之交往的人。
The writer goes on to say that if the foreigner doesn't want to answer your questions, then he/she is a rude person who you wouldn't want to spend time with anyway.
她接触的儿童都具有依赖性、粗鲁、破坏性或寻求关心等等。
The children she sees are clingy, rude, destructive or attention-seeking, and much else besides.
她妈妈似乎很惊讶,原来猫已如此粗鲁,但她没有想太多。
Her mom seemed surprised that the cat had been so rough, but she didn't think much more about it.
她自认为她的温文尔雅与"粗鲁莽撞"的强力结合来自遗传。"
The powerful combination of gentility and brashness she acknowledges comes her way by genetics.
他用带枪的手粗鲁的将狗摆向一旁,枪口打到她的耳朵上,疼得她连声尖叫。
He pushed the spaniel away, roughly, with the gun in his hand, catching her on the ear with the muzzle. She cried in pain.
你可以不回她的电话,别请她吃饭也别送礼物,举止要粗鲁一点。
You stop returning calls; you stop treating her or giving her gifts; you act surly.
她指着哈里顿,这就是另一个人,他长了两岁什么也没改,就是粗壮些,更有力气些:他跟从前一样拙笨和粗鲁。
She pointed to Hareton, the other individual, who had gained nothing but increased bulk and strength by the addition of two years to his age: he seemed as awkward and rough as ever.
她向我抱怨了他的粗鲁。
按她的天性,她是不会做任何粗鲁的事的。
起初鼓励过她的芒福德成了他们当中最粗鲁无礼的一个,叫她"雅各布斯大娘",还把她比作江湖骗子。
Mumford, at first encouraging, became the rudest, calling her “Mother Jacobs” and comparing her to a quack.
那样粗鲁的话当然伤她的自尊。
她的行为很粗鲁。
最后,俄罗斯“冰之父”赏一个可怜的女孩,摧毁了一个在新的一年给她贪婪,粗鲁继姐妹。
Finally, the Russian "Father Frost" rewards a poor girl and destroys her greedy, rude stepsister in an offering for the New Year.
最后,俄罗斯“冰之父”赏一个可怜的女孩,摧毁了一个在新的一年给她贪婪,粗鲁继姐妹。
Finally, the Russian "Father Frost" rewards a poor girl and destroys her greedy, rude stepsister in an offering for the New Year.
应用推荐