她真是个老巫婆!
她边笑边咳嗽,丈夫脸色苍白从房间里跑出来,好像他见到了一个暴怒的巫婆,像是某种恐怖片里的幽灵似的。
She laughed and coughed, and the husband ran from the room with an ashen face, as if he'd seen a fulminating witch, some kind of horror flick apparition.
虽然这个老妇人伪装的非常友好,但是她是一个邪恶的巫婆,用姜饼建造了她的房子用来是诱骗小孩子。
But although the old woman pretended to be friendly, she was a wicked witch, who had her house built of gingerbread on purpose to entrap children.
她边笑边咳嗽,丈夫脸色苍白从房间里跑出来,好像他见到了一个喜好怒斥人的巫婆,一个死亡女人的讲话,某种恐怖片里的幽灵似的。
She laughed and coughed, and the husband ran from the room ashen-faced, as if he’d seen a fulminating witch, a dead woman speaking, some kind of horror-flick apparition.
‘你骂我老巫婆,你敢骂我,你这个骗子,’她悦,‘这五个月来,你该叫我丈母娘才对!’
"You call me old witch, do ye, you deceiver!" says she, "when ye ought to ha 'been calling me mother-law these last five months!"
贪巫婆觉得,自个真是世界上最意外的人,为了不妥意外的人,她坚持要把板栗卖个世界上最佳的代价,所以,她的板栗越积越多。
Greedy witch felt, since one is really the most unexpected people, in order wrong accident, she insisted chestnut sell the world's best price, so she piled chestnut.
巫婆为了继续享用魔法,把长发公主偷走,独自养大她,并把她安置在一个高塔内,还告诫她不要出去。
In order to continue to enjoy the magic witch put Rapunzel stolen, alone raised her and put her in a tower, but also warned her not to go out.
巫婆剪掉蕾伴柔的金发,然后把蕾伴柔带到一个很远的地方,不想让她再看到王子。
The witch cuts off Rapunzel's golden hair. Then she takes Rapunzel to a place far away. She doesn't want her to see the prince again.
我会喝下魔药水,变成一个又老又丑的巫婆,然后找到白雪公主,给她一颗毒苹果。
I will drink magic water and become an old and ugly witch. Then, I will see Snow White and give her a poisoned apple.
小人鱼于是走出了花园,向一个掀起泡沫的漩涡走去——巫婆就住在它的后面。她以前从来没有走过这条路。
And then the little mermaid went out from her garden, and took the road to the foaming whirlpools, behind which the sorceress lived.
我担心她不是一个好妈妈,她会不会跟坏巫婆一样的坏呢?
I wondered whether she was a good mother or not, whether she was as bad as bad Witch.
我会给她买黑芝麻的冰棍,会告诉她巫婆和魔法的故事,也会给她一个夏天傍晚的动物园。
I will buy her sesame ice-cream, tell her stories about witches and magics, take her to the zoo in the summer evening.
如果太后想要逃跑或者拖延,三个老巫婆就会把她拖回去,这次她就再也不能离开牢房。
If the queen should bolt or balk, the three hags would drag her back inside, and this time they would see to it that she never left her cell.
主人,她一定是个巫婆,她会给我们的国家带来灾难的,我们必须杀掉她。
My master, she must be a witch, she will bring disaster to our country. We must kill her.
改编自一个古老的意大利故事。 巫婆奶奶史崔葛·诺娜把她的学徒独自留下来,同时留下来的,还有她神奇的做意大利面的锅子。 学徒决定向镇上的人演示这个锅子能做什么。
A retelling of an old Italian tale about what happens when Strega Nona leaves her apprentice alone with her magic pasta pot, and he is determined to show the townspeople how it works.
改编自一个古老的意大利故事。 巫婆奶奶史崔葛·诺娜把她的学徒独自留下来,同时留下来的,还有她神奇的做意大利面的锅子。 学徒决定向镇上的人演示这个锅子能做什么。
A retelling of an old Italian tale about what happens when Strega Nona leaves her apprentice alone with her magic pasta pot, and he is determined to show the townspeople how it works.
应用推荐