这只训练有素的狗像箭一样飞奔出去,跑得非常快,充满信心。
The well-trained dog rushed like an arrow, running very fast and full of confidence.
那男孩突然从教室里奔出去。
办公室职员都奔出他们所在的建筑物。
这对情侣从家乡私奔出逃。
她提起箱子,奔出了办公室。
两个小偷从银行里奔出来。
还记得又一次罗德曼突然间裸奔出现吗?
Remember when there was a chance Dennis Rodman suddenly would appear nude?
他从房间里飞奔出来。
他真想奔啊,奔出去!
那狐狸就奔出洞穴。
他从桌子旁跳了起来,抓起自己的帽子,奔出门去。
He jumped up from the table, grabbed his hat and ran out of the door.
他体贴地说道。随后,他便奔出病房,找人握手去了。
"Ochay," he sweetly said, and galloped out of my hospital room in search of a hand to shake.
眼睛里还噙着晶莹的泪花,裙子一摆,她奔出房门。
With a whirl of skirts and with the brilliant sparkle still in her eyes, she Ran out of the door.
渡边狂奔出去,他祈求路人道:“你有没有发电机,有没有?
Watanabe ran outside. He begged strangers: "Do you have a generator?
他不得而知,从城主府邸奔出的人流把这位英雄抛向了高空。
He cans not know and rush the person of to flow to throw this hero from the castellan official residence to Gao Kong.
伯乐听了,忙奔出来问:“快说说,你找到什么样的千里马了?”
Bole listened, busy ran out and asked: "please tell me, you find what kind of horse?"
赛跑的人全部就位以后,我听到砰地一声枪响就拼命奔出了200米。
Just after we got into our positions, I heard the gun, and I ran my hardest all the way through the 200 meters.
眼睛里还噙着晶莹的泪花,裙子一摆,她奔出房门,走下楼梯,来到街上。
With a whirl of skirts and with the brilliant sparkle still in her eyes, she ran out of the door and down the stairs into the street.
眼睛里还噙着晶莹的泪花,裙子一摆,她奔出房门,走下楼梯,来到街上。
With a whirl of skirts and with the brilliant sparkle still in her eyes, she ran out of the door.
妇女们满怀惊恐奔出墓穴,逃走了。她们什么都没跟人说,因为她们很害怕。
The women went out and fled from the tomb, for terror and amazement had seized them. And they were so afraid that they said nothing to anyone.
妇女们满怀惊恐奔出墓穴,逃走了。她们什么都没跟人说,因为她们很害怕。
The women went out and fled from the tomb, for terror and amazement had seized them. And they were so afraid that they said nothing to anyone.
应用推荐