像邦奇威尔士,拉夫阿尔斯通,和麦克詹姆斯这些名字不会让你胆战心惊,但是如果你把太多注意力都放在麦蒂和姚明身上的话,他们中任何一个人都可能拿下20分。
Names like Bonzi Well, Rafer Alston, and Mike James don't exactly strike terror in your heart but if you concentrate too much on McGrady and Yao any of those guys could drop 20.
赖斯何去何从,一个重要的衡量尺度就是看她会用谁来接替也在本周辞职的鲍威尔的忠实副手——常'务副国务卿阿米蒂奇。
One measure of which route she intends to take will be her choice to succeed Mr Powell's loyal lieutenant, Richard Armitage, who also resigned this week.
“如果是只有单个卫星探测器报告这种情况的话,就绝不会有人相信这个结论,”威尔森·霍奇说。
"If only one satellite instrument had reported this, no one would have believed it," said Wilson-Hodge.
最令人喜出望外的是,《灵通人士》的编剧杰西·阿姆斯特朗、西门布莱克威尔、阿曼多兰·努奇和托尼·罗切共同获得最佳原创编剧奖提名。
As for the most welcomed surprise of the lot, it has to be the Original Screenplay nomination for in the Loop scripters Jesse Armstrong, Simon Blackwell, Armando Iannucci and Tony Roche.
尽管他的妻子是威尔士人,但是作为公证人儿子的菲永,比萨科奇更能体现传统的法国。
Although he has a Welsh wife, this notary's son embodies traditional France more than Mr Sarkozy. And Mr Fillon has grown in stature.
最著名的猪是布奇和圣丹斯两只塔姆·沃思猪,在1998年从威尔特郡屠宰场成功逃离,他们游过河流继续逃亡。
But the most famous porcine escapers were Butch and Sundance 'the' Tamworth Two ' 'who escaped from an abattoir in Wiltshire in 1998, swam a river and went on the run.
在冬季的一天,当我走过唐布里奇·威尔斯的一条街时,看见一个人站在路旁。
One winter's day, as I was passing through a street in Tunbridge Wells, I saw a man standing on the road side.
盖·里奇也会尽快离开他们在伦敦的家,搬到他在英格兰南部威尔特郡的私家豪宅里。
It is believed that Guy Ritchie will leave the family home in London and relocate to his Wiltshire property in south west England as soon as possible.
她想让警察局这样能永保她安全的机构出现在她位于威尔特郡里布利奇的居所雷·米尔宫。
She wants the permanent "control facility" to secure Ray Mill House in Reybridge, Wiltshire.
通用电气的前老板,杰克威尔奇和A.G.Lafley声称,他们在人事方面要花费的40%时间。
Jack Welch and A.G. Lafley, former bosses of GE and P&G, claimed that they spent 40% of their time on personnel.
此外,数百名“圣诞老人”还参加了在威尔士的纽顿和奥斯维斯奇举行的两场类似的慈善长跑活动,总参赛人数不到2000名。
Meanwhile, hundreds of Santas also dressed up to take part in similar charity runs in two Welsh cities, Newtown and Oswestry, attracting a total of just under 2,000 runners.
此外,数百名“圣诞老人”还参加了在威尔士的纽顿和奥斯维斯奇举行的两场类似的慈善长跑活动,总参赛人数不到2000名。
Meanwhile, hundreds of Santas also dressed up to take part in similar charity runs in two Welsh cities, Newtown and Oswestry, attracting a total of just under 2, 000 runners.
在威斯贝奇地方法院举行的听证会上,22岁的彼得•特洛威尔和18岁的约瑟夫•麦克列侬承认,他们是通过监控Facebook的诸多账号来来伺机盗窃镇上一户人家的。
Wisbech magistrates’ court heard that Peter Trower, 22 and Joseph McLennan, 18, monitored Facebook accounts waiting for the “perfect opportunity” to rob a home in the town.
科威尔,对他们进行了个人判断,说高奇击败了艾伦,艾伦似乎掩盖了这首歌。
Cowell, judging them individually, said Gokey bested Allen, who seemed overshadowed by the song.
在歌剧界,里奥·努奇被视作一个传奇人物,他一直对威尔第笔下的“弄臣”情有独钟。
The legendary Italian singer has a penchant for "Rigoletto, " a masterpiece of Italian composer Giuseppe Verdi.
理查德·勃贝奇曾说过,在哈姆尼特死后,威尔的写作发生了变化。
Richard Burbage said once that Will's writing changed after Hamnet's death.
位于高街南边的大学学院是由威廉建立的,他可能来自达拉漠郡的塞奇·菲尔德,并在巴黎的威尔茅斯修道院接受过教育。
University College, on the south side of the High Street, was built by William, who probably came from Sedgefleld, County Durham and was educated at Wearmouth monastery in Paris.
问题位置看起来是是中后卫,威尔马伦仍然受伤而现在斯奎拉奇面临3场比赛的停赛。
The problem position seems to be at centre-back, where Thomas Vermaelen is still injured and now Squillaci faces a three-match ban.
每个参赛者都有五分钟时间来编造出最妙的谎言。该比赛是为了纪念19世纪布里奇酒店老板威尔·瑞特森而创立的,据说瑞特森因为善于撒谎而成为传奇人物。
Each contestant is given up to five minutes to weave the best fib in the contest, which was founded in honor of 19th-century Bridge Inn landlord Will Ritson, who was reportedly legendary for his lies.
帕奇科·鲍威尔于1963年8月7日早产,两天后死去。
Patrick Bouvier, born prematurely on August 7, 1963, died two days later.
威尔奇似乎又静下来,步子也迈得更加缓慢起来。
As Welch again seemed becalmed, even slowing further in his walk, Dixon relaxed at his side.
36岁的康伯巴奇穿着一身标准的福尔摩斯装,风衣加灰色围巾,但他还外加了一件大号的羽绒服,来抵御威尔士的寒风。
Cumberbatch, 36, was seen in the typical Holmes outfit consisting of trench coat and grey scarf, but in between takes he threw on an oversized winter jacket to keep himself warm in the Welsh capital.
36岁的康伯巴奇穿着一身标准的福尔摩斯装,风衣加灰色围巾,但他还外加了一件大号的羽绒服,来抵御威尔士的寒风。
Cumberbatch, 36, was seen in the typical Holmes outfit consisting of trench coat and grey scarf, but in between takes he threw on an oversized winter jacket to keep himself warm in the Welsh capital.
应用推荐