一位光彩照人的天使骑着一只有翼的独角兽。
开场图片:一个辉煌的醉酒天使骑在长翅膀的独角兽上。
Opening image: A glorious well-oiled angel riding on a winged unicorn.
开场图片:一个辉煌的醉酒天使骑在长翅膀的独角兽上。
Opening image: A glorious well-oiled angel riding on a winged unicorn.
那时我总是盼望着一支由独角兽组成的乐队跃过街道;希望自己能为大天使吹奏小号;期待着能看到一场自动的烟火表演。
I expected a band of unicorns to prance through the streets, for archangels to play trumpets, for a spontaneous firework show.
那时我总是盼望着一支由独角兽组成的乐队跃过街道;希望自己能为大天使吹奏小号;期待着能看到一场自动的烟火表演。可是现实并不是真的如我所想的那样。
I expected a band of unicorns to prance through the streets, for archangels to play trumpets, for a spontaneous firework show. It wasn't really like that.
又有第三位天使,接着他们,大声说,若有人拜兽和兽像,在额上,或在手上,受了印记。
And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand.
第一位天使便去,把碗倒在地上,就有恶而且毒的疮生在那些有兽印记、拜兽像的人身上。
So the first angel went and poured out his bowl on the earth, and harmful and painful sores came upon the people who bore the mark of the beast and worshiped its image.
在高空的云彩之上,天使乘坐她珍贵的独角兽,蝴蝶作为随员陪同。
High above the clouds, an angel rides her precious steed, accompanied by her entourage of butterflies.
第五位天使的碗盛着给兽的国的黑暗和给人的痛疮。
Fifth angel's bowl had darkness for the kingdom of the beast and painful sores for mankind.
第五位天使的碗盛着给兽的国的黑暗和给人的痛疮。
Fifth angel's bowl had darkness for the kingdom of the beast and painful sores for mankind.
应用推荐