目前不存在野外大火的危险。
当地居民吸入了大火的浓烟,需要入院治疗。
Local residents needed hospital treatment after inhaling fumes from the fire.
人们又开始争论巴黎圣母院是否会在没有大火的情况下倒塌。
Once again people began to argue whether Notre Dame Cathedral was going to collapse even without the fire.
大火的一位受害者依然病情危急。
One of the victims of the fire remains in a critical condition.
意外\的后果是阻止了对灌木丛的天然清理,而它们现在成了超级大火的最主要的燃料。
The unintentional consequence has been to halt the natural eradication of underbrush, now the primary fuel for megafires.
图象专家曾猜测,幽灵照片是由大火的亮度造成的错觉。
Photographic experts have suggested that the 'ghost' image was a trick of the light caused by the fire.
在美国,特别是东南部和西南部,已经受到这些大火的剧烈影响。
The US, especially the southeast and southwest, have been affected drastically by these fires.
这很荒谬,就像其它在大火的掩护下企图阻止逃跑的责任一样荒谬。
It was ridiculous, as was the other responsibility of preventing attempted escapes under the cover of the fires.
该声明说,调查正在进行,以确定大火的损害程度和导致大火的确切原因。
An investigation was underway to establish the extent of the damage and the exact circumstances leading to the blaze, the statement said.
所以现在看来,鼓励土地所有者采取更多措施防止自发森林大火的发生才是治本之策。
The goal, then, is to encourage landowners to do more to prevent wildfires from starting and spreading.
根据一些统计,这些煤田大火的碳排量占了世界总量的百分之二到百分之三。
According to some estimates, these fires could be the cause of up to 2 to 3 percent of the world's carbon emissions from burning fossil fuels.
她抓起孩子,拉着他们离开,将格蕾丝的阿凡达无助地留在大火的行进道路上。
She grabs the kids and pulls them away, leaving Grace’s avatar helpless in the path of the flames.
当时,灭火的云梯不能到达大楼中部略上的位置,救援的直升机也因大火的浓烟阻挡。
Fire ladders were unable to reach the upper half of the building, and rescue helicopters were hampered by smoke.
作为火灾的产物,烟尘的成分,一氧化碳是俄罗斯西部大部地区森林大火的污染物之一。
A product of fire and a component of smoke, carbon monoxide is among the pollutants that wildfires spread across much of western Russia.
美国,加拿大的研究院表示,这种松树坚韧,适应力强,尤其在易发生丛林大火的地区和严寒地区。
The trees are tough and adaptable, particularly in areas prone to wildfires and bitter cold, but warmer, dryer seasons and pests are combining to kill off the trees in growing numbers, U.
宣的对公寓大楼大火的报道给增添了他的记者声誉,那场去年11月的大火烧死死了58个人。
Xuan's coverage of a devastating apartment building fire that killed 58 people last November cemented his journalistic reputation.
想像一下在地上的那位可怜的哥们儿,正等着红灯呢,就眼看着五辆燃着大火的车从天上向他砸过来。
Imagine the poor guy on the ground, sitting there at a red light, as a flaming five car pile-up is hurdling down towards him from the sky.
15日造成43名妇女和儿童死亡的科威特婚礼大火的事故原因已经查明,罪魁祸首竟是新郎的前妻。
The fire at a Kuwaiti wedding last Saturday that killed 43 women and children was lit by the ex-wife of the bridegroom.
记录还表明那些女看守呆在后面等待着大火燃尽,阻止火继续蔓延,阻止任何在大火的掩护下逃跑的企图。
It indicated that the women guards had stayed behind to wait out the end of the fire, to prevent any of them from spreading and to prevent any attempts to escape under the cover of the flames.
我和希拉里去玛莎葡萄园岛为她举行了几次竞选募捐会。然后,我去爱达荷州看望扑灭一场危险森林大火的消防队员们。
Hillary and I went to Martha's Vineyard for a couple of fund-raisers for her, then I flew to Idaho to visit firefighters who were fighting a large and dangerous forest fire.
第一幅图片近距离的显示了莫斯科东南部大火的情形,而第二幅图片则全景式的展现了由大火所产生的滚滚浓烟。
The top image provides a close view of the fires immediately southeast of Moscow, while the lower image shows the full extent of the smoke plume.
另外一组则被要求在想象自己死于公寓大火的情景后回答4个问题,以说明他们对于这种经历将如何应对、家人对此如何反应。
The other was asked to imagine dying in an apartment fire and then asked four questions about how they thought they would deal with the experience and how they thought their family would react.
国立大学校长DmytroMelnychuk说:“锶- 90、钚还有镅- 241都是极易通过大火的高温向大气层上迁移和散播的。”
Dmytro Melnychuk, rector of the national university, said: "Strontium-90, plutonium, and americium-241 are all extremely susceptible to upward atmospheric migration and dispersal via heat from fires."
由于大风和较低的湿度助长了火势,大火的肆虐已失去控制,大约600平方英里(157000公顷)的土地被烧毁,大火还造成大约三千人被迫疏散。
The inferno, fueled by high winds and low humidity, is raging out of control and has consumed nearly 600 square miles (157,000 hectares) of land, prompting some 3,000 people to evacuate.
由于大风和较低的湿度助长了火势,大火的肆虐已失去控制,大约600平方英里(157000公顷)的土地被烧毁,大火还造成大约三千人被迫疏散。
The inferno, fueled by high winds and low humidity, is raging out of control and has consumed nearly 600 square miles (157, 000 hectares) of land, prompting some 3, 000 people to evacuate.
尤其是,有些物种已经成功适应了大火的温度和浓烟,以及在火灾发生之后的那种烧焦的环境中繁衍生息,但对火灾的全面控制已使这些无法在自然环境中生存。
In particular, it has deprived the environment of its share of species that have adapted successfully to heat and smoke, and proliferate in the charred environment that follows a wildfire.
落在地平线上的太阳像个大火球。
大火很可能永远地毁掉这片土地上的森林。
他的衣服后背在大火中烧掉了。
他的衣服后背在大火中烧掉了。
应用推荐