塔利尔这个词意为解放。
另一个则是塔利尔广场,人们到这里来感受自由。
And there will be Tahrir Square, where people will come to touch freedom.
塔利尔是在中心。
它唱到:“我们不会离开塔利尔广场,除非卡扎菲下台。”
It said, “We don’t leave Tahrir until Qaddafi leaves office.
东北塔利尔和沙里亚·塔拉特·哈布为中心城区,是一个繁华的商业区。
Northeast of Tahrir and centered on Sharia Talaat Harb is Downtown, a bustling commercial district.
这也是为什么今夜从塔利尔广场上听到的歌谣中,我最喜欢的那首是献给利比亚的卡扎菲的。
And that is why my favorite chant of all that I heard coming back from Tahrir tonight was directed at the leader next door, Muammar el-Qaddafi of Libya.
这个信息传出后,举行抗议活动的中心,开罗塔利尔广场几十万人爆发出欢呼和庆祝的声音。
The news was greeted with a massive outburst of joy and riot celebration by hundreds of thousands of people in Tahrir Square in Cairo, the heart of the demonstrations.
穆巴拉克的挑衅性言论对外国干预,他决心通过转变看,并没有什么在塔利尔广场的人群最想听到的。
Mubarak's defiant remarks about foreign intervention, and his determination to see the transition through, was not what most in the Tahrir Square crowd wanted to hear.
男人、女人和小孩一大早就都涌上了开罗街头,与那些整晚都睡在塔利尔广场的帐篷或草地上的上百人汇合。
Men, women and children swarmed Cairo's streets from early morning, joining hundreds who had spent the night in Tahrir Square in tents or sleeping on the grass.
克莱尔和阿利塔都曾是组委会成员。
卡莱姆的作品很快吸引了颇具鉴赏目光的法国外交官查尔斯·莫里斯·德·塔利兰·佩里戈尔德的注意。
Carême's creations soon captured the discriminating eye of a French diplomat, Charles Maurice de Talleyrand-Périgord.
“他们称它为清洁煤,因为他们使用了一些过滤器,但实际上是胡说八道,”无煤公民团体的默尔扎·马尔齐奥利说,该组织位于附近古国伊特·鲁里亚的塔奎尼亚镇。
"They call it clean coal because they use some filters, but it is really nonsense," said Marza Marzioli of the no coal citizens group in the nearby ancient Etruscan town of Tarquinia.
亚利桑那州受经济衰退冲击的程度位于美国前列,加上奈帕利·塔诺女士多年的减税政策连同大笔开销,当布鲁·沃尔女士接管时,该州的预算已经失衡。
Arizona is among the states worst hit by the recession, and years of tax cuts combined with more spending under Ms Napolitano had left its budget out of balance when Mrs Brewer took over.
然而婀瑞思利收到过另一个卡特尔洛齐塔的恐吓信。
Araceli, however, has received threat letters signed by Los Zetas, another cartel.
切尔诺·梅尔法官的助手纳塔利娅瓦西里耶夫,说他的判决是由莫斯科市法院写的。
Natalia Vasilyeva, an assistant to the judge, Viktor Danilkin, said his verdict was written by Moscow city court.
“我们现在在这里,将来会死在这儿,埋在这儿。”22岁的瓦利德·马塔尔悲伤地说道。
"We're here, we're going to die here, we're going to be buried here," lamented Waleed Matar, 22.
但是双面协议已经极大程度上关闭了进入欧盟的西部和地中海中部线路,例如意大利和利比亚,西班牙和塞内加尔和毛利塔利亚之间得协议。
But bilateral deals, such as Italy's with Libya and Spain's with Senegal and Mauritania, have largely closed down the western and central Mediterranean routes into the EU.
在塔特的版本里,李尔王在退休后得以安享天年,而考狄利娅则和埃德加终成眷属。
In Tate's version Lear lives out his last years in retirement, while Cordelia gets hitched to Edgar.
在1987年的一次例行探险中,一群海洋学家在南加州海岸外,通过潜水器阿尔文潜入海底,为圣卡塔利娜盆地描绘那典型的贫瘠、荒芜的海底地貌。
On a routine expedition in 1987, oceanographers in the submersible Alvin were mapping the typically barren, nutrient-poor seafloor in the Santa Catalina Basin, off the shore of southern California.
该项目的设计理念是,让每个客人都能在克罗地亚绍尔塔岛酒店看到海景,其构思借鉴了斯普利特附近造船厂的工程技术。
The idea was dreamt up to solve the problem of giving every guest a sea view from the hotel on the island of Solta, Croatia, and relies on engineering expertise from the shipyards of nearby Split.
17世纪,剧作家内厄姆塔特拙劣的修改了它,使得原作中李尔王和他最爱的女儿考狄利娅两人双双死去的悲剧性结尾化为乌有。
In its place was a heavy-handed adaptation by 17th-century playwright Nahum Tate, who blue-pencilled the tragic double death of Lear and his favourite daughter Cordelia.
马塔尔代利攻入意大利的第二个球,使得意大利队领先德国,为此疯狂庆祝,这一幕将其永远的载入了足球的历史。
Marco Tardelli was to earn himself a place in football lore for his wild celebration of Italy's second goal, putting the Azzurri into a lead which was to prove beyond the Germans.
马塔尔代利攻入意大利的第二个球,使得意大利队领先德国,为此疯狂庆祝,这一幕将其永远的载入了足球的历史。
Marco Tardelli was to earn himself a place in football lore for his wild celebration of Italy's second goal, putting the Azzurri into a lead which was to prove beyond the Germans.
应用推荐