她希望通过阅读善举的方式,其他人也能传播自己的善举。
Her hope is that by reading about kind acts, others will spread their own.
像免费理发这样简单的善举会传播开来。
后来,两位感谢了史密斯先生的善举。
The pair were later able to thank Mr. Smith for his kindness.
不管我们做了什么善举,它们总会回到我们自己身上。
他的老板也听说了他的善举,并且决定给他加薪。
His boss also heard of his kind act and decided to give him a rise in salary.
你可能认为这看起来没什么,但这一善举可以快速传播。
You may think this doesn't seem like much, but this nice act can spread quite fast.
这一善举不仅让我更快乐,也使这位绅士自我感觉更好。
That act of kindness not only got me happier but also made the gentleman feel better about himself.
这两个孩子截然不同,但一个善举把他们联系了起来。
The two kids couldn't be more different, but an act of kindness connected them.
这只是世界各国的其中一个善举,目的是给中国提供帮助。
It is just one of many goodwill gestures and offers from countries across the world to help China.
安德森先生在脸书发布这一善举,随后,他也赢得了社交媒体用户的赞誉。
He also won praise from social media users after Mr. Anderson posted about the act of kindness on Facebook.
他突如其来的好运来自他对一位年轻女士——莫奈的善举,莫奈是一家公司的经理。
His sudden luck was brought about by an act of kindness he did for a young woman—Monet, a company manager.
不经意的善举会广泛传播。
人们对于看到他们的善举和服务没有得到评论已经厌倦了。
People are tired of seeing their acts of kindness and service pass without comment.
如果你能找到这样一件事,那它应该是这个世界的终极善举,或者说是人类的终极目标。
If you could find such a thing, that would be the universal final good, or truly the ultimate purpose or goal for all human beings.
驾车回家的路上,他瞥了一眼公交车上靠近自己座位的海报,上面写着:小小的善举积少成多。
As he rode home, he glanced at the poster near his seat in the bus. Small acts of kindness add up.
下面是一些大家都可以尝试的善举。
当人们有善举时,感觉就会非常良好。
善举绝不应该用金钱衡量。
甚至看到一个善举就能带来更多的善举。
Even seeing an act of kindness can bring on more ACTS of kindness.
他还告诉我某位好心的神会报答我的善举。
Telling me that the good Lord so-and-so would repay me for my kindness.
衡量善举所带来的影响力并不是一件易事。
告诉我,是怎么从做一桩善举,走上不归路的?
好消息是,对任何个体的善举可以受益全人类。
The good news is that an act of kindness or love extended to any individual benefits all mankind.
社会企业营利和提供善举的界限通常不是很清楚。
Social entrepreneurs often blur the distinction between making money and offering charity.
他根本就没有想象过自己会为这次善举付出什么代价。
Nor could he ever imagine what price he would pay for his good deed.
我现在纳闷的是,这位好心的某某神将如何报答我的善举。
Curious now how the good Lord so and so is requiting me for my benevolence.
但是,这对奥巴马仍然是一个考验:否能把善意变成善举。
But it will still be a test of whether Mr Obama can turn goodwill into good works.
然后你该和他交朋友,同时表现一些暖人心房的神奇的善举。
There you should provide him with friendship while performing heartwarming and magical acts of kindness.
然后你该和他交朋友,同时表现一些暖人心房的神奇的善举。
There you should provide him with friendship while performing heartwarming and magical acts of kindness.
应用推荐