英国最大的抵押借贷公司哈里法克斯公布的数据显示,过去三个月的房价都下跌了。是12年以来最糟的情况。
Data published by Halifax, Britain's biggest mortgage-lender, show that prices have fallen in each of the past three months, the worst streak for 12 years.
他说:“哈里法克斯银行已经被列在观察名单上很长时间了。”
"HBOS had been on the watch list for a very, very long time," he said.
而在零售银行巨头HBOS(哈里法克斯银行)惊人地倒下的同时,许多小型银行,包括北岩银行也倒下了。
But a host of small, narrow Banks blew up too, including Northern Rock, while a big retail bank, HBOS, failed in spectacular fashion.
如此的话,2011年,本将因并购苏格兰哈里法克斯银行而利润可观的英国劳埃德船级协会,将会由于25%左右的零售市场份额在英国而颇具风险。
In that case, Lloyds's acquisition of HBOS, which in 2011 will start to come good in terms of profitability, looks vulnerable because of the combination's 25% or so retail-market share in Britain.
红色线表示的是哈里法克斯伦敦住宅价格指数,现在说到了英国
The red line is the Halifax Home Price Index for greater London we're talking UK now.
新的劳埃德银行集团今天也承认纳税人持有股份已上升至43%,这才勉强被苏格兰哈里法克斯银行所接收。
The new Lloyds Banking Group is expected to concede today that the taxpayer is to increase its 43% stake in the bank, which has been crippled by the HBOS takeover.
1910年的10月20日,命运多桀的皇家邮轮“泰坦尼克”号的姊妹号“奥林匹克”号从爱尔兰贝尔法斯特的哈兰德和沃尔夫船厂出厂。
October 20th, 1910 , the hull of the RMS Olympic, sister-ship to the ill-fated RMS Titanic, is launched from the Harland and Wolff shipyard in Belfast, Ireland.
1910年的10月20日,命运多桀的皇家邮轮“泰坦尼克”号的姊妹号“奥林匹克”号从爱尔兰贝尔法斯特的哈兰德和沃尔夫船厂出厂。
October 20th, 1910, the hull of the RMS Olympic, sister-ship to the ill-fated RMS Titanic, is launched from the Harland and Wolff shipyard in Belfast, Ireland.
莱斯银行集团宣布已经赚取每季度的税前利润,自从英国银行将优先股发给股东作为红利和接管苏格兰哈里法克斯银行之后,这是该行第一次转亏为盈。
Lloyds Banking Group said it had made a quarterly pre-tax profit, the first time the British bank has returned to the black since its bail-out and takeover of HBOS.
假若那样的话,莱斯银行收购苏格兰哈里法克斯银行的行为看上去相当不可靠,因为考虑到后者的获利能力使其将会在2011年走出困境,而双方联合后将占全国零份额的25%左右。
In that case, Lloyds’s acquisition of HBOS, which in 2011 will start to come good in terms of profitability, looks vulnerable because of the combination’s 25% or so retail-market share in Britain.
雷曼破产后不到一天,英国最大抵押贷款银行哈里法克斯银行也走到了崩溃的边缘,10月初,皇家苏格兰银行也危在旦夕。
Within a day of Lehman going bust, Britain's biggest mortgage lender, HBOS, was on the brink of collapse and by early October so was Royal Bank of Scotland.
英国央行行长默文•金透漏了2008年10月时,苏格兰皇家银行和苏格兰哈里法克斯银行距破产有多近。
Mervyn King, the governor of the Bank of England, revealed how close Royal Bank of Scotland and HBOS came to collapse in October 2008.
对如何延长其批发债务的担心,迫使哈里法克斯(一家英国银行)在9月17日把自己卖得了劳埃德集团。
Worries about how HBOS, a British bank, would roll over its wholesale obligations forced it into the arms of Lloyds TSB on September 17th.
只有苏格兰哈里法克斯银行(HBOS)这唯一一家英国大银行出现了亏损,这可能超过了新巴塞尔3资本的标准 。
Only one of Britain’s big banks, HBOS, made losses that would have overwhelmed the new Basel standards.
人会长久停留在一个思想上,因而他也就有可能被束缚住手脚。——哈里法克斯。
People will stay on a thought for a long time, so he could also be prisoners to it.
前言本书是写的奥斯卡获奖编剧罗纳德哈伍德,其电影的修整,击中布拉德福,纽约和哈利法克斯,特点突出。
A foreword to the book is written by Oscar-winning screenwriter RONALD HARWOOD whose film the Dresser, shot in Bradford, York and Halifax, features prominently.
纳税人不得不通过紧急注资来挽救两大银行——苏格兰皇家银行和苏格兰哈里法克斯银行(现在双双并入劳埃德银行集团) 。这促使一些管理人士在本周出面道歉。
Taxpayers have had to rescue two big ones—Royal Bank of Scotland and HBOS (now absorbed into Lloyds Banking Group)—with emergency recapitalisations, prompting apologies this week from those in charge.
在议会听证会上这位前hbos(苏格兰哈里法克斯银行)风险部门主管说他在2004年因为警告HBOS扩张太快而被解雇。
At the parliamentary hearing the former head of risk at HBOS said he had been dismissed in 2004 for warning the bank that it was expanding too quickly.
专业的行业服务,真诚的为广大旅客朋友提供北京到哈里法克斯特价机票。
The professional services industry, in good faith for the vast number of visitors Beijing friends to provide special fares to Halifax.
专业的行业服务,真诚的为广大旅客朋友提供北京到哈里法克斯特价机票。
The professional services industry, in good faith for the vast number of visitors Beijing friends to provide special fares to Halifax.
应用推荐