随着1959年圣诞节的临近,德罗丽丝想到卡波特和哈泼·李在酒店房间里,也没什么地方去,出于同情,她邀请他们共进圣诞午餐。
As Christmas approached in 1959, Delores took pity on Capote and Harper Lee, imagining them sitting in their hotel rooms with nowhere to go. So she invited them to Christmas lunch.
在他们中有个叫哈莫丽·贝恩丝的女人,她在穷人家里长大,她如此描述自己的家庭- - -一个没有母爱、可咒骂的家庭,她的母亲由于吸毒成瘾,最后被确诊为临床性精神病。
Among them is Harmony Banes, raised in poverty in what she describes as an abusive family without love by a mother who was eventually certified as clinically insane because of drug addiction.
卡波特滔滔不绝的时候,哈泼·李就陪着德罗丽丝到厨房,一起做鹅肉。
While Capote held forth, Harper Lee accompanied Delores into the kitchen, where they bonded over cooking a goose.
但是,如果人们对她的行为太大惊小怪的话,朵丽丝哈多克就会很生气,然后眯起那双又大又黑的眼睛,清柔的嗓音也变得尖锐起来。
But Doris Haddock became annoyed if anyone made much of that. Her large, dark eyes narrowed then, and her gentle voice acquired an edge.
德洛丽丝的父亲彼得·艾伯纳西(路易斯·赫特哈姆饰)在西部世界里是一位经常引用莎翁名言的大学教授。
Dolores's father, Peter Abernathy (Louis Herthum), was a professor in another life, so he quotes Shakespeare a lot.
九岁的双胞胎姐妹哈丽特和奥利维娅的母亲、46岁的鲁丝?莱斯对校长的看法表示赞同。
His views were endorsed by Ruth Rice, 46, who has twins Harriet and Olivia, nine, at the school.
九岁的双胞胎姐妹哈丽特和奥利维娅的母亲、46岁的鲁丝?莱斯对校长的看法表示赞同。
His views were endorsed by Ruth Rice, 46, who has twins Harriet and Olivia, nine, at the school.
应用推荐