她和妹妹打架。
不要在公共汽车上和司机打架,否则你会受到惩罚的。
Don't fight with the driver on a bus, or you will be punished .
玛丽是一个衣衫褴褛的女孩,她没有和别的孩子打架,而是静静地站在远处。
Mary, a poorly dressed girl, did not fight with the other children, but stood quietly in distance.
张说:“我甚至看到过一个无家可归的人为了垃圾桶里的一块肉和一只狗打架。”
"I've even seen a homeless man fighting with a dog over a piece of meat in a trash bin," Zhang said.
白人、混血儿和黑人孩子们总是在那儿排队等着提水,大家在那里休息,交换玩具,争吵,打架,嬉戏。
White, mulatto, and negro boys and girls were always there waiting their turns to bring water, resting, trading playthings, quarrelling, fighting, skylarking.
许多海洋动物要么逃跑,要么和镜子里的动物打架。
Many sea animals either ran away or fought with the ones in the mirror.
他的叔叔汤米有一次和三个人打架。
我和鲍勃打架了。
他和其他孩子打架了。
“你真了不起,”巫师说,“但你见过狮子打架吗?没有人会和狮子打架,因为他们知道狮子是多么勇敢和强壮。”
"You are great." said the wizard, "But have you ever seen a lion fighting? No one fights with lions because they know how brave and strong lions are."
据说张三丰在看过一条蛇和一只鸟打架之后创造了太极。
It is said Zhang Sanfeng created tai chi after watching a fight between a snake and a bird.
在学校,你不应该和同学打架,不应该在走廊上跑,或在课堂上吃零食。
You shouldn't fight with your classmates, run in the hallways, or eat snacks in class at school.
格雷琴,一个衣衫褴褛的小女孩,没有和其他人争吵或打架,而是静静地站在远离他们的地方。
Gretchen, a poorly-dressed little girl, did not argue or fight with the rest, but remained standing quietly far away from them.
你在我每节神话课上都发出嘘嘘声,你在院子里和说谎者打架被抓。
You have hissed all my mystery lectures, and were caught fighting a liar in the quad.
他是一个体型庞大很强壮的家伙,喜欢和别人打架,还掉了几颗牙。
He was a big, strong guy and liked to fight anyone and he had some of his teeth missing.
“这感觉不像在享受美食,倒好像在和食物打架。”冉亚星说,刚回来那几天,她一点儿胃口都没有。
"It's like fighting with the food instead of enjoying it," Ran said, explaining that she lost her appetite during her first days back.
穆哈马德说他的童年是在农场做活和山里打架中度过的,从来没有进过他镇上那个袖珍小学。
Muhammad says he spent his youth farming and fighting in the mountains, and never set foot in his town's tiny elementary school.
在女生中,游戏却引发一些问题如严重的打架和携带武器入校。
Among girls, however, gaming was associated with getting into serious fights and carrying a weapon to school.
我爸爸则老是和妈妈争吵打架。
一个明显的发现就是,如果它们借助鱼缸的反射看到了自己的身影,它们会试图和另一个虚拟的自己打架。
Apparently, if they catch sight of their reflection gawping back at them, they try to fight it.
不要在他们面前和母亲争执、打架,最重要的是永远不要虐待她。
Don’t contradict their mother in front of them, don’t fight with her in front of them, and most definitely don’t ever abuse her.
比利和波比是两兄弟,两人经常打架。
Billy and Bobby were brothers, and they often had fights with each other.
事实上,虽然从90年代开始,发生在足球场内和场外的打架事件已经减少了很多,而且人们去观看比赛时也通常感觉是安全的。
The facts, though, are that fighting both inside and outside football grounds has declined greatly since the early 1990s, and people going to matches now generally feel safe.
社交网站facebook的帖子声称对这个女孩的攻击是对一个打架作出反应,在她的朋友和两周前她跳到的小组之间。
Posts on social networking site Facebook claimed the attack on this girl was in response to a fight between her friends and the group who "jumped" her two weeks ago.
录音显示一位三岁的儿子与姐姐打架于是被母亲打了11次之多,导致孩子哭闹和咳嗽。
The recordings feature a mother spanking her 3-year-old son 11 times for fighting with his sister, prompting a fit of crying and coughing.
比利和波比都是小男孩。他们是兄弟,两人经常打架。
Billy and Bobby were small boys.they were brothers, and they often had fights with each other.
一个13岁的小男孩说道:“我妈妈是个酒鬼,我想要阻止她。我爸爸则老是和妈妈争吵打架。这种事情经常发生。”
A 13-year-old boy said: "My mum is an alcoholic. I need to stop mum and dad arguing and fighting. This is always happening.
我们看到他的冲突情绪,在看与不看之间打架,一种他希望观察的感觉,但他某方面,也在和自己战斗,明白自己瞪着这景象时会瞠目结舌。
We see his conflicting emotions both to see and not to see, a sense that he wished to observe and yet he is at, in some ways, at war with himself, knowing to gawk, to stare at this sight.
“一切结束得太快了,”她说:“之后我们去度蜜月,但所有我能记得的感觉就是空虚、精疲力竭,好像我在和别人打架一样。”
"It was all over so quickly," she says. "Then we went on honeymoon and all I remember feeling is hollow and exhausted, as if I had been in a fight."
“一切结束得太快了,”她说:“之后我们去度蜜月,但所有我能记得的感觉就是空虚、精疲力竭,好像我在和别人打架一样。”
"It was all over so quickly," she says. "Then we went on honeymoon and all I remember feeling is hollow and exhausted, as if I had been in a fight."
应用推荐