哈兰死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父亲他拉之先。
And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
哈兰死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父亲他拉之先。
While his father Terah was still alive, Haran died in Ur of the Chaldeans, in the land of his birth.
哈兰听到后显得很兴奋,但我想我会怀念住在吾珥的日子的。
Haran seems a little excited but I think I will miss living in Ur.
从洪水到亚伯拉罕在吾珥被召唤这段时间一共367年。
The period from the flood to the time when Abram left Ur was a period of 427 years.
耶和华又对他说,我是耶和华,曾领你出了迦勒底的吾珥,为要将这地赐你为业。
And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.
他拉带着亚伯兰、撒莱和罗德离开吾珥,沿肥沃的幼发拉底河向迦南前进。
Haran Terah, Lot, Abram, and Sarai left Urand following the fertile crescent of the Euphrates River, headed toward the land of Canaan.
当神最初呼召亚伯拉罕的时候,亚伯拉罕居住在巴比伦以南275公里,幼发拉底河流域沿岸的吾珥城。
When God first called Abraham, he was living in the city of Ur on the Euphrates River about 275 km. south of Babylon.
迦勒底的吾珥。闪的后裔,希伯来族的祖先亚伯兰,就是在这个大城里出生的(参11:27 -28)。
Ur of the Chaldees (Chaldeans) Abram, a descendant of Shem and father of the Hebrew nation, was born in this great city (11:27, 28).
他拉带着他儿子,亚伯兰和他孙子,哈兰的儿子罗得,并他儿妇亚伯兰的妻子撒莱,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去。
Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai, the wife of his son Abram, and together they set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan.
a bu Toubairah是另一座古城,人们期望对它的发掘将有助于理解吾珥王统治美索不达米亚的时期,不同城市间的联系。
That is the site of another ancient city, whose excavation is expected to help understand the relationships between different cities at a time when Ur dominated Mesopotamia.
a bu Toubairah是另一座古城,人们期望对它的发掘将有助于理解吾珥王统治美索不达米亚的时期,不同城市间的联系。
That is the site of another ancient city, whose excavation is expected to help understand the relationships between different cities at a time when Ur dominated Mesopotamia.
应用推荐