他同船的水手们守在他们的岗位上。
十年修得同船渡,百年修得共枕眠。
Ten years mend cultivate crossing, but a hundred to mend altogether pillow sleep.
气球飘在空中如同船浮在水上一样。
几个学者与一个老者同船共渡。
百年修得同船渡,如今已是同林鸟。
Mend cultivate crossing in one hundred, is now with the forest bird.
十年修得同船渡,百年修得共枕眠。
Ten years mend cultivate crossing, but one hundred to mend altogether pillow sleep.
阿里说海盗们还在同船主进行谈判。
Ali said the pirates were still negotiating with the ship's owners.
生活没有了目标就如同船没有了前进的舵。
之后遭到同船的人诅咒被抛弃在一条竹笺上。
He told of being cursed by his shipmates and being cast adrift on a bamboo raft.
洗碗就不如陪同船上的旅客听起来体面。 。
Washing dishes just doesn't sound as good as chaperoning passengers on exotic excursions.
融合项目期限连同船员尺寸是采用表3所示。
The converged project duration together the crew size used is shown in Table 3.
同船乘客的年龄从30岁到80岁,大部分来自大洋洲。
My fellow passengers were aged between 30 and 80, and mainly from Oceania.
请与你们的货代核查下是否货物已经被弄在不同船上面。
Please check with your agent if the container may have been routed on to a different vessel.
因此我关心担心的是集装箱柜子可能被转移到不同船上。
Therefore my concern is that the container may have been transferred onto a different vessel from Singapore.
国内外,不同船厂对这一过程采用不同的连接工艺方法。
No matter in overseas or domestic, different factories adopt their own method for the fixing process.
不同船体装饰努力所需要的不同类型的船只和不同的条件。
Different hull trim efforts are required for different kinds of boats and different conditions.
经得起风雨,却经不起平凡;风雨同船,天晴便各自散了。
Withstand wind and rain, but can't afford to ordinary, Rain and their respective ship, turn away.
当他在捕鱼的时候遇上风暴,他同船上所有的人都给淹死了。
When he was fishing, a storm arose and he and all on board were drowned.
BAE公司认为该设备可以同船舶定位和雷达系统联合帮助定位设备。
BAE sees this device as something that could be combined with a ships targeting and radar systems to help aim the device.
鸿渐发议论道:“譬如咱们这次同船的许多人,没有一个认识的。”
"Take all the people with us here on this ship, for instance," he said, launching forth. "We don't have a single acquaintance among then."
如果没有船长的努力,这艘轮船连同船上的所有的人都会沉下去的。
The ship would have sunk with all on board but for the efforts of the captain.
有时,我忘了自己在什么地方,忘了野生动物和同船的乘客,忘了一切。
At times, I forgot where we were, and I even forgot the wildlife and my co-passengers, and everything.
除了船长外,日本海上保安厅也拘留了船员,不过随后把他们同船一起释放。
Besides the captain, the Japanese Coast Guard detained the crew members, though they were later released along with their boat.
这影响了通过这些水域的船舶上的每一个人,他们已经绑架了很多不同船上的人质。
That affects anybody with a ship that's going through those waters. They've taken a lot of different ships hostage.
亨利:俗话说得好“十年修得同船渡,百年修得共枕眠。”我下不了手,放她远去吧。
As the saying goes "decade mend cultivate crossing, but a hundred to mend altogether pillow sleep. " I can't do any harm to her , and let her away!
徒二七24保罗,不要害怕,你必站在该撒面前,看哪,与你同船的人,神都赐给你了。
Acts 27:24 Saying, Do not fear, Paul; you must stand before Caesar. And behold, God has granted you all those who are sailing with you.
徒二七24保罗,不要害怕,你必站在该撒面前,看哪,与你同船的人,神都赐给你了。
Acts 27:24 Saying, Do not fear, Paul; you must stand before Caesar. And behold, God has granted you all those who are sailing with you.
应用推荐