石油火灾:周一,印度古瓦哈提炼油厂附近,消防员扑灭了火灾。
OIL fire: Firefighters extinguished a fire near the Guwahati Refinery in Guwahati, India, Monday.
哈尔滨电机厂为委内瑞拉玛卡古瓦水电站水轮机提供了一些铸钢件。
The turbine cast steel parts are by Harbin Electric Machinery Works for Macagua water power station in Venezuela.
他们用古瓦兰提斯与咏唱,但是提利昂已经听得足够多次以领会大意。
They chanted in the tongue of Old Volantis, but Tyrion had heard the prayers enough to grasp the essence.
慈幼会已向古瓦哈迪铁路保护局报告失踪人口。与此同时,东北边境铁路局成立了一个特别小组调查神父失踪案件。
Meanwhile, Northeast Frontier Railways has set up a special team to probe the priest’s disappearance.
卡特里娜飓风席卷了他在洛杉矶查尔梅特的家园并迫使他们不得不撤离,那个时候赖安.格雷古瓦(RyanGregoire)只有15岁。
Ryan Gregoire was 15 when Hurricane Katrina flooded his Chalmette, La., home and forced his family to evacuate.
卡特里娜飓风席卷了他在洛杉矶查尔梅特的家园并迫使他们不得不撤离,那个时候赖安.格雷古瓦(RyanGregoire)只有15岁。
Ryan Gregoire was 15 when Hurricane Katrina flooded his Chalmette, La. , home and forced his family to evacuate.
瓦雷泽·利古里亚是一座位于热那亚东部山区的小镇。
Varese Ligure is a small town in mountainous country east of Genoa.
然而,如果古加瓦的语言和其他类似的语言想要继续存在下去,写作可能必须成为他们生活的一部分。
However, if Guujaaw's language and others like it are going to stay alive, writing may have to become part of their lives.
在2007年黄热病风险评估共识会议上,未将瓦希古亚卫生区继续作为高度优先的流行风险区。
This health district was not retained as a high priority epidemic risk during the consensus meeting for the Yellow fever risk assessment in 2007.
【天亚社。印度古哈瓦蒂讯】为调查四天前在火车上神秘失踪的慈幼会神父,印度阿萨姆邦铁路警察组织了一个调查小组。
Railway police in Assam have set up a team to probe the mysterious disappearance of a Salesian priest from a train four days ago.
科罗拉多大学的拉克什曼·古鲁斯瓦米在会议上指出贫困国家的农民能带来的另一个好处。
And Lakshman Guruswamy, of the University of Colorado, told the meeting of another advantage if poor-world farmers can be brought in.
亚美尼亚耶烈万物理研究所的瓦赫·古扎德亚已经采取实际行动去寻找这些宇宙圈。
The actual search for such cosmic circles has been carried out by Vahe Gurzadyan of the Yerevan Physics Institute in Armenia.
古德森说,巴基斯坦不能忍受开伯尔部落特区和白沙瓦存在的威胁。
Goodson says a threat to the Khyber Agency and Peshawar was too much for Pakistan to abide.
普瓦捷大学古灵长目动物和古人类研究所主任帕特里克.维格诺德告诉BBC新闻说这些猫科动物和现在的狮子差不多大小。
Patrick Vignaud, director of Poitier University's Institute of Palaeo-primatology and Human Palaeontology, told BBC News the cats were about the same size as modern lions.
根据疫情调查结果,决定在瓦希古亚卫生区开展反应性的大规模疫苗接种运动,目标人群为366 052人。
On the basis of the outbreak investigation, it was decided to carry out a reactive mass vaccination campaign targeting 366,052 people in the health district of Ouahigouya.
一个来自玛古玛沿海丛林的希尔瓦角色,宁愿在海里卡,思古特和科根之间选择。
A sylvari character, coming from the coastal Maguuma jungle, instead chooses between hylek, skritt and quaggan.
在米滕果德镇,妇女们在哈瓦贾·古拉姆·法拉德的圣殿分享神秘时刻,她们敬畏这位十九世纪的诗人,认为他是圣人。
Here in the town of Mithankot, women share a mystical moment at the shrine of Khwaja Ghulam Farid, a revered 19th-century poet they consider a saint.
布基纳法索卫生部于2008年10月3日报告了在该国北部临近马里的边境地区瓦希古亚卫生区发生的两起已获实验室确认的黄热病病例。
On 3 October, the Ministry of health, Burkina Faso reported two laboratory confirmed cases of Yellow fever in the health district of Ouahigouya, in the North of the country, near the border with Mali.
他们的分子钟数据证实更早的时候就出现了物种分化,可能是1亿2千万年前冈瓦纳古陆的破裂引发的。
Their molecular clock data suggest a much earlier speciation, perhaps prompted by the breakup of the ancient supercontinent of Gondwana around 120 million years ago.
航行了两千多海里了,他看到一群白色的小燕鸥飞快地飞过哈古尔,他知道它们是要飞向塔希提边上的马太瓦环礁,以此判断出他们快到达目的地了。
More than 2, 000 miles out, a flock of small white terns skimmed past the Hokule 'a heading for the still invisible Mataiva Atoll, next to Tahiti. Mau knew then that the voyage was almost over.
航行了两千多海里了,他看到一群白色的小燕鸥飞快地飞过哈古尔,他知道它们是要飞向塔希提边上的马太瓦环礁,以此判断出他们快到达目的地了。
More than 2,000 miles out, a flock of small white terns skimmed past the Hokule 'a heading for the still invisible Mataiva Atoll, next to Tahiti. Mau knew then that the voyage was almost over.
如今,她不得不将控制权交给已疏离很久的女儿弗朗索瓦·贝当古-梅耶(Francoise Bettencourt-Meyer)以及两个孙子。
She now has to hand the reins to long-estranged daughter Francoise Bettencourt-Meyer and two grandsons.
提提卡卡湖上的这块岛屿在古蒂瓦纳库(Tiwanaku)文化中象征着神圣,岛上年幼的工艺品小贩们正在等待着游客们的到来。
On an island in Lake Titicaca that was sacred to the ancient Tiwanaku culture, young craft vendors wait for tourists.
截至2009年11月16日,该国卫生部报告了其五个岛屿——布拉瓦岛、福古岛、马尤岛、萨鸟岛和圣地亚哥岛上发生的16 744例登革热疑似病例。
As of 16 November 2009, the Ministry of Health has reported 16 744 suspected cases of dengue in five islands: Brava, Fogo, Maio, Sal and Santiago.
2009年11月18日-截至2009年11月16日,该国卫生部报告了其五个岛屿——布拉瓦岛、福古岛、马尤岛、萨鸟岛和圣地亚哥岛上发生的16 744例登革热疑似病例。
November 2009 - as of 16 November 2009, the Ministry of Health has reported 16 744 suspected cases of dengue in five islands: Brava, Fogo, Maio, Sal and Santiago.
截至2009年10月28日,该国卫生部报告了其4个岛屿:布拉瓦岛、福古岛、马尤岛和圣地亚哥岛上发生的3367例病因不明的病毒病疑似病例。这是首次报告的佛得角登革热疫情。
As of 28 October 2009, the Ministry of Health has reported 3 367 suspected cases of viral diseases of unknown etiology in 4 islands: Brava, Fogo, Maio, and Santiago.
2004年11月,住在缅因州奥古·斯塔的自由记者道格·瓦茨和马萨诸塞州伊斯顿一所学院的门警蒂姆·瓦茨两兄弟向美国鱼类和野生物管理局递交请愿书,将美洲鳗列为受到威胁,甚至濒临灭绝的物种。
In November 2004 two brothers, Doug Watts, a freelance journalist who lives in Augusta, Maine, and Tim Watts, a janitor at a college in Easton, Massachusetts, petitioned the U. s.
2004年11月,住在缅因州奥古·斯塔的自由记者道格·瓦茨和马萨诸塞州伊斯顿一所学院的门警蒂姆·瓦茨两兄弟向美国鱼类和野生物管理局递交请愿书,将美洲鳗列为受到威胁,甚至濒临灭绝的物种。
In November 2004 two brothers, Doug Watts, a freelance journalist who lives in Augusta, Maine, and Tim Watts, a janitor at a college in Easton, Massachusetts, petitioned the U. s.
应用推荐