巴克斯特解释了新闻发布的内容。
上个月网上发布的一段不错的视频阐释了专业知识和意识。
A nice video published online last month sheds light on expertise and the conscious mind.
据权威机构发布的消息称,这尊雕像高2米,重约200公斤,没有头部和手臂。
The statue stands 2 meters tall, weighs about 200 kilograms and was found with no head or arms, according to a news release by the authority.
因为这是你的第一份市场报告,你不需要出去做采访或收集你自己的数据,你只需要使用发布的数据。
Since this is your first marketing report, you're not expected to go out and do interviews and things to collect your own data, you're just using published data.
这个通告是在不久前刚发布的。
通告是在白宫的一次会议后发布的。
这项公告是在3小时的内阁会议之后发布的。
这是将在上述联合国会议结束时发布的宣言的草稿。
This is the draft of a declaration that will be issued at the end of the aforementioned U.N. conference.
我们的朋友在网上发布的照片怎么办呢?
记住,你在网上或网站上发布的任何东西都是永远存在的,即使你想删也删不掉。
Remember that anything you put online or post on a site is there forever, even if you try to delete it.
在2018年11月26日发布的一段网络视频中,南方科技大学研究员贺建奎表示,他帮助培育了世界上第一批基因编辑婴儿。
In an online video posted on Nov. 26, 2018, He Jiankui, a researcher at the Southern University of Science and Technology, said that he had helped to make the world's first genetically edited babies.
今天发布的一份新数据表明,美国人的数学不好。
There is new data out today that confirms that many Americans are not good at math.
为了逃离时期,你必须完成精灵们发布的一系列挑战。
To escape the time period, you must complete a series of challenges posted by the elves.
现在还不清楚即将发布的补丁是否会修复这些成就记录资料。
It is not yet clear whether the patch will reinstate or fix this trophy data.
没有任何间谍机构或犯罪组织能够主动收集我们自愿向他们发布的数据类型。
No spy agency or criminal organization could actively gather the type of data that we voluntarily post for them.
我们有时在新闻和产品发布的喧嚣声中,倾向于忽略一些网上出现的重要事件。
Sometimes in the bustle of news and product launches, we tend to overlook some significant events that emerge from the net.
与Windows8 一起发布的 IE10将把 DNT作为默认设置。
Internet Explorer 10, the version due to appear with Windows 8, would have DNT as a default.
根据斯普林菲尔德市发布的宣传材料,住在斯普林菲尔德市酒店的游客多于住在邻近城市哈里顿的游客。
According to promotional material published by the city of Springfield, more tourists stay in hotels in Springfield than stay in the neighboring city of Harristown.
就在这期间,我收到了来自布拉德泰勒博士的一封邮件,是关于他在人生目标的课程上发布的一款新产品。
During this time, I received an email from Dr. Brad Swift about a new product he was releasing on the subject of life purpose.
2005年国会发布的一份报告认为,在经济多元化方面,圣华金河谷在某些方面落后于阿巴拉契亚的产煤区。
A report commissioned by Congress in 2005 argued that the San Joaquin Valley is in some respects behind Appalachia's coal country in diversifying its economy.
然而它发布的报告很可能会阻碍改革的步伐,因为国会要求它阐明挑战的深度和广度,而这一点却并没有被阐述清楚。
Yet its report may well set back reform by obscuring the depth and breadth of the challenge that Congress asked it to illuminate.
在政府间气候变化专门委员会上个月发布的最终总结中,联合国秘书长潘基文——已将气候变化作为他的部门的首要任务。
At the release of the IPCC's final summary last month, UN Secretary-General Ban Ki Moon—who has made climate change a top priority of his administration.
去年秋天由世界银行发布的“圈地运动”报告指出,从1990年以来,拉丁美洲的大豆产量的增速已经是美国的两倍了。
Last fall's controversial "land grab" reported by the World Bank noted that, since 1990, Latin American soybean yields grew at twice the speed of America's.
我们只是在别人——也许是世界另一端的陌生人——已经写过的内容上添加内容,而不是开会讨论我们想在网上发布的内容。
Rather than meeting up and talking about what we want to post online, we just add to what someone—maybe a stranger on the other side of the world—already wrote.
世界自然基金会和CDP最近发布的3%报告显示,从现在到2020年,遏制美国经济碳排放的经济奖励是7800亿美元。
The 3% Report recently published by World Wildlife Fund and CDP shows that the economic prize for curbing carbon emissions in the US economy is $780 billion between now and 2020.
这是最近发布的一项研究得出的结论,该研究分析了来自9个国家11个品牌的259瓶水,发现平均每公升水中有325个塑料微粒。
That's the conclusion of a recently released study, which analysed 259 bottles from 11 brands sold in nine countries, revealing an average of 325 plastic particles per litre of water.
欢迎收听Workplace 节目。在今天的节目中,我们将查看最近发布的两项调查的结果,它们都涉及同一个主题——工作中的幸福感。
Welcome to Workplace. And in today's program, we're looking at the results of two recently published surveys, which both deal with the same topic—happiness at work.
欢迎来到Workplace,在今天的节目中,我们来看一下最近发布的两项调查的结果,这两项调查都涉及同一个主题——工作中的幸福感。
Welcome to Workplace, and in today's program we are looking at the results of two recently published surveys, which both deal with the same topic—happiness at work.
红心纱线公司最近发布的一封题为“钩编和针织对健康的益处”的电子邮件,促使我探索编织之类的活动带来的健康价值中还有什么其他需要知道的。
A recent email from the yarn company Red Heart titled "Health Benefits of Crocheting and Knitting" prompted me to explore what else might be known about the health value of activities like knitting.
但德勤(Deloitte)发布的一份名为《全球人力资本趋势》(Global Human Capital Trends)的新报告显示,团队合作的流行已经达到了一个新的高度。该报告的调查结果基于对130多个国家的7000多名高管。
But a new report by Deloitte, "Global Human Capital Trends", based on a survey of more than 7,000 executives in over 130 countries, suggests that the fashion for teamwork has reached a new high.
应用推荐