当地议员将鸣枪开赛,并颁发奖品。
我的工作之一是分发奖品。
可是由谁来发奖呢?
老师们每个月都给最努力回收利用资源的学生颁发奖品。
The teachers give a prize every month to the pupil who's tried the hardest to recycle.
每年向杰出的化学研究人员发奖是这个学会的惯例。
It is the custom of this academy to make an annual award for outstanding researchers in chemistry.
我们邀请了一位著名演员颁发奖品。
由于她优秀的工作学校给玛丽发奖。
校长在学校运动会上颁发奖品。
他们给那位科学家颁发奖金。
并非每月都有奖金,我们每半年发奖金。
We don't give bonus every month, but we offer a semi-annual bonuses.
在人生舞台上,从不给落伍者颁发奖牌。
很多商店在发奖金期间,进行大减价销售。
中国的一些团体会给成功上市的公司颁发奖励。
Some communities in China will give awards to companies that succeed in doing so.
公司在发奖金时,还将把亏损和盈利都考虑在内。
The bonuses will also be adjusted to take into account losses as well as profits.
一到发奖金的时候,我就羡慕那些领薪水的家伙。
投资银行大约拨出净收入的一半来付工资和发奖金。
Investment Banks typically set aside about half their net revenues for pay and bonuses.
他们在书中说道卓越公司积极寻找理由去分发奖金。
They said that excellent companies actively look for excuses to hand out rewards.
一般在年底发奖金时,公司会提醒员工花钱要有尺度。
Employees are urged to be discreet in their spending and not to flaunt their wealth. This reminder normally comes during the year-end bonus time.
1924年,他成为第一例被美国气象学会颁发奖项者。
In 1924 he was awarded the first-ever grant from the American Meteorological Society.
反之,我们很想因为她们精采的演出而颁发奖项给她们。
On The Contrary, We Want to Award Them Reward for Appreciate Their Excellent Performance.
美国国际集团和美国银行向员工发奖金,红利再次引人注目。
Bonuses came to the fore again, as American International Group and Bank of America prepared to fork out payments to staff.
对了,那个得奖的人现在还没露面,俺们负责发奖的部门真走运!
Luckily for our prize department, the person who submitted our winning entry chose to remain anonymous.
还有许多公司鼓励健康的生活方式,比如发奖金或其他精美的东西。
Many also offer incentives for living healthily. This can mean cash, or something more complicated.
线下活动时候可以颁发奖状以表彰志愿者,让整个筹款活动更喜庆。
Honors can be issued at offline events and make the entire fundraising experience that much more celebratory.
我不赞同,不发奖金的做法就能假设出给接下来业务不会造成影响?
I don't agree that I can isolate bonuses and assume that would have no consequences on the rest of the business.
据我所知,也没有人会因为你是一个完美的小糕点师而给你颁发奖品。
As far as I know no one is handing out prizes for being the perfect little baker.
国会利用救援方案强制实行奖金封顶,以限制银行拿国家的钱滥发奖金。
Congress took advantage of the bail-out to impose caps on bonuses paid by Banks taking money from the state.
国会利用救援方案强制实行奖金封顶,以限制银行拿国家的钱滥发奖金。
Congress took advantage of the bail-out to impose caps on bonuses paid by Banks taking money from the state.
应用推荐